Co znamená espalhar-se v Portugalština?

Jaký je význam slova espalhar-se v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat espalhar-se v Portugalština.

Slovo espalhar-se v Portugalština znamená rozptýlit se, šířit se, rozšiřovat se, nakazit, rozvalovat se, šířit se, , ušpinit, dát se natírat, rozšiřovat se, rozrůstat se, zuřit, běsnit, šířit se, rozvalit se, vysypat se, rozptýlit se, rozrůstání se, rozdělit se, mít problémy, rozptýlit se, rozkládat se, rozprostírat se, rozrůstat se, rozptýlit se, rozšířit se, šířit se, zvorat, zdrbat, podělat, zasahovat do, postihnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova espalhar-se

rozptýlit se

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O alfaiate derrubou sua caixa de alfinetes e eles se espalharam por todo o lugar.

šířit se, rozšiřovat se

verbo pronominal/reflexivo

O cristianismo gradualmente se espalhou pela Europa. O incêndio se espalhou pela casa.
Křesťanství se postupně šířilo po celé Evropě. Požár se šířil po celém domě.

nakazit

(přen.: přenést na někoho pocit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O entusiasmo do Johnny por pesca começou a se espalhar e as outras crianças também queriam varas.

rozvalovat se

O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.
Kočka na dece se rozvalovala na sluníčku jako lvice.

šířit se

verbo pronominal/reflexivo (nemoc)

Essa epidemia nojenta de gripe está se espalhando.

verbo pronominal/reflexivo (insetos, deixar o ninho)

As abelhas se espalharam para fora da colmeia.

ušpinit

verbo pronominal/reflexivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A sujeira de suas roupas espalhou-se pelos móveis.

dát se natírat

verbo pronominal/reflexivo

A margarina se espalha mais fácil que a manteiga.

rozšiřovat se, rozrůstat se

(aumentar rapidamente) (rychle)

Novos edifícios espalharam-se rapidamente pela cidade nos últimos anos.

zuřit, běsnit

(přeneseně: nemoc)

A epidemia se espalhou pela Europa.

šířit se

verbo pronominal/reflexivo (nemoc)

O vírus se espalhou pela escola.

rozvalit se

(deitar estendendo braços e pernas)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Alex se esparramou no sofá vendo TV.

vysypat se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

rozptýlit se

(přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Skupinky hledajících osob se rozptýlily do všech směrů.

rozrůstání se

(města)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.

rozdělit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os jogadores se separaram.

mít problémy

(figurado)

rozptýlit se

(lidé)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Vamos nos dividir para podermos cobrir uma área maior. Não temos muito tempo.

rozkládat se, rozprostírat se

rozrůstat se

(rostlina)

A glicínia alastrou-se na frente da casa.

rozptýlit se, rozšířit se

verbo pronominal/reflexivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
O estilo musical rapidamente se difundiu para vários continentes.

šířit se

(fogo) (požár)

zvorat, zdrbat, podělat

(gíria, vulgar, fazer mal feito, ofensivo) (hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela fodeu com o exame.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Zkurvil (or: dokurvil), co se dalo.

zasahovat do

(figurado)

Snaž se, aby tvé osobní problémy nezasahovaly do pracovního života.

postihnout

(figurado)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando você trabalha de casa, é fácil deixar o trabalho espalhar-se para o tempo em família.

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu espalhar-se v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.