Co znamená estirar v Španělština?

Jaký je význam slova estirar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat estirar v Španělština.

Slovo estirar v Španělština znamená vyhladit, protáhnout si, vystačit si, natáhnout, protáhnout se, protahovací cvik, natáhnout, natáhnout, natahovat, natáhnout se, vyválet, trhnout, škubnout, cuknout, prodloužit, napnout, roztáhnout, protahovat, rozmotat, rozplést, zařvat, zhebnout, chcípnout, soukenický rám, natáhnout brka, vyjít s penězi, našpulit rty, natáhnout ruku, natáhnout bačkory, vyválet, zemřít, umřít, přehnat, natáhnout na rám, napnout na rám. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova estirar

vyhladit

verbo transitivo (AR) (záhyby apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

protáhnout si

verbo transitivo (svaly apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Necesito estirar las piernas antes de que empiece la carrera.
Než začnu závodit, potřebuji si protáhnout nohy.

vystačit si

verbo transitivo (figurado, coloquial) (s málo penězi apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tenemos que estirar nuestro dinero y hacer que dure toda la semana.

natáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tenemos que estirar la cuerda a su máxima longitud.
Musíme ten provaz úplně natáhnout.

protáhnout se

(před cvičením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es importante elongar antes y después del ejercicio.
Je důležité se protáhnout před i po cvičení.

protahovací cvik

Siempre elongo un poco antes de salir a correr.

natáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Si estiras el brazo tal vez puedas tocarme.

natáhnout

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Por favor no estires el suéter porque vas a arruinarlo.

natahovat

verbo transitivo (krk)

Daisy tuvo que estirar el cuello para ver el desfile en la distancia.
Daisy musela natahovat krk, aby v dálce viděla slavnostní přehlídku.

natáhnout se

verbo transitivo (pro něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella se estiró para llegar a la repisa superior sin dejar de sujetar a su bebé.

vyválet

verbo transitivo (těsto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Primero tienes que estirar la masa de la pizza.

trhnout, škubnout, cuknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El barco tiraba de un bote hinchable.

prodloužit

(rozměr)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

napnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

roztáhnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Extiendan los dedos tanto como puedan.

protahovat

No prolonguemos la reunión más de lo necesario.

rozmotat, rozplést

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Gerry intentó desenrollar el cable del teléfono.

zařvat, zhebnout, chcípnout

(coloquial) (hovorový výraz: zemřít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Al parecer, nadie encontró al anciano durante cuatro días después de que palmó.

soukenický rám

natáhnout brka

(coloquial)

¿Te enteraste de que su abuelo estiró la pata?

vyjít s penězi

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Con la actual crisis económica, a muchas familias les está costando llegar a fin de mes.

našpulit rty

locución verbal (coloquial)

¡Estira la trompita y dame un beso!

natáhnout ruku

locución verbal

El entrevistador estiró el brazo para estrechar la mano de Neil.

natáhnout bačkory

locución verbal (coloquial) (hovorový výraz, přeneseně: umřít)

Cuando me muera, espero estirar la pata en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

vyválet

locución verbal (culinaria) (těsto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Estira la pasta con un rodillo hasta que quede fina y pareja.

zemřít, umřít

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Había rumores de que el jefe de la mafia había estirado la pata hace ya algún tiempo.

přehnat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El profesor de yoga estiró demasiado el brazo y se desgarró un músculo.

natáhnout na rám, napnout na rám

locución verbal (většinou soukenický)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu estirar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.