Co znamená explotar v Španělština?

Jaký je význam slova explotar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat explotar v Španělština.

Slovo explotar v Španělština znamená vybuchnout, vybuchnout, puknout, roztrhnout se, využít, zužitkovat, rozčílit se, rozzlobit se, vybuchnout, explodovat, detonovat, vybuchnout, prasknout, puknout, prasknout, bouchnout, rupnout, prasknout, vybuchnout, vybouchnout, bouchnout, prasknout, těžit, těžit, vymáčknout, předčasně zapalovat, vybouchnout, vybuchnout, bublat, vyletět do vzduchu, vykořisťovat, netknutý, nevyčerpaný, těsně před prasknutím, přijít vniveč, udělat senzaci, přestřelka, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova explotar

vybuchnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bomba explotó con un gran pum.

vybuchnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La bomba explotó en la zona más poblada de la ciudad.

puknout, roztrhnout se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El globo de agua explotó al chocar contra el suelo.

využít, zužitkovat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El gobierno trabajó para encontrar maneras de explotar adecuadamente los recursos petrolíferos.

rozčílit se, rozzlobit se

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Richard explotó cuando oyó lo ocurrido.

vybuchnout, explodovat, detonovat

(výbušnina)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El trabajador de la construcción explotó las cargas en la mina.

vybuchnout

(hněv, smích)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paul estalló en lágrimas cuando vio a su familia de nuevo tras la guerra.

prasknout, puknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El globo de agua explotó cuando chocó contra la pierna del profesor.
Balónek prasknul, když se dotkl učitelčiny nohy.

prasknout, bouchnout, rupnout

verbo intransitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pompa de jabón explotó después de unos segundos.
Mýdlová bublina po několika vteřinách praskla.

prasknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llevaron a Marty al hospital en una ambulancia cuando le explotó el apéndice.
Marty byl převezen do nemocnice, protože mu prasklo slepé střevo.

vybuchnout

(figurado) (přeneseně: vztekem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Explotó cuando le conté lo del auto.

vybouchnout, bouchnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Una lluvia de balas explotó desde su pistola.
Z jeho zbraně vybouchnul roj kulek.

prasknout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El globo lleno de agua explotó.

těžit

verbo transitivo

Ellos explotaron la montaña hasta dejarla seca.

těžit

(rudu)

El dueño de la mina estaba feliz de escuchar que los obreros estaban explotando una nueva mina.

vymáčknout

(pupínek)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

předčasně zapalovat

(motor stroje)

Escuchamos un auto petardear y al principio creímos que era un arma.

vybouchnout

(neformální)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El fuego empezó en la cocina y toda la casa se incendió.

vybuchnout

(figurado) (přeneseně: naštvat se)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Tiene tan mal genio que se calienta con facilidad.

bublat

Las burbujas de lava reventaron produciendo un olor a azufre.

vyletět do vzduchu

(coloquial)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Vi al Hidenburg volar por los aires.

vykořisťovat

(práce)

Las corporaciones explotaron a sus empleados sistemáticamente hasta que ellos formaron sindicatos.

netknutý, nevyčerpaný

(předmět, zdroj)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

těsně před prasknutím

locución adjetiva (AR, coloquial) (cenová bublina apod.)

Estoy por explotar; ¡no puedo esperar a contarte las novedades!

přijít vniveč

(figurado)

Sus talentos artísticos han estado en barbecho por demasiado tiempo.

udělat senzaci

El informe recurrió al sensacionalismo para hablar de la reunión, había un pequeño conflicto pero no era grave.

přestřelka

locución verbal (figurado) (slovní, přeneseně)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
Papá va a explotar de rabia cuando vea tus calificaciones.

Los directores de funeraria inescrupulosos pueden aprovecharse de los afligidos ofreciéndoles solamente las opciones más caras.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu explotar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.