Co znamená focar v Portugalština?

Jaký je význam slova focar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat focar v Portugalština.

Slovo focar v Portugalština znamená , soustředit se, zaměřit, zaostřit, zaostřit, soustředit, soustředit se na, zaostření, upřít, zaměřit se, zamířit, zacílit, , soustředit se, zaměřit se na, znovu se soustředit, zaostřit zrak na, znovu zaostřit, zaměřit se na, zaměřit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova focar

Peguei minha câmera, mas o gavião voou enquanto eu ainda estava focando.

soustředit se

James vai focar na vitória do ouro nos Jogos Olímpicos ao invés de quebrar o recorde mundial dos 400m.
James se na olympiádě bude soustředit spíše na vítězství než na pokoření světového rekordu v závodě na 400 m.

zaměřit, zaostřit

verbo transitivo (fotoaparát, kameru)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele focou a câmera.
Zaměřil foťák.

zaostřit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele ajustou o retroprojetor para focalizar a imagem.
Zaostřil obrázek seřízením promítačky.

soustředit

verbo transitivo

Uma lupa pode focalizar os raios do sol e incendiar as coisas.

soustředit se na

Não posso falar com você agora; Preciso focar nessa leitura.
Nemůžu s tebou teď mluvit, musím se soustředit na čtení.

zaostření

verbo transitivo (pozornosti)

(podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).)

upřít

verbo transitivo (zrak apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O oftalmologista o mandou focar os olhos no ponto na parede.
Optometrista mu řekl, aby upřel zrak na tečku na stěně.

zaměřit se

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O detetive focou sua atenção no caso.

zamířit, zacílit

(informal)

Se você focar na flor, o fundo ficará desfocado.

soustředit se

verbo pronominal/reflexivo

Por favor, deixe-me sozinho. Eu preciso me concentrar neste projeto.
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Nechej mě, prosím. Potřebuju se soustředit na tento projekt.

zaměřit se na

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O relatório focou-se no que precisava ser feito para tornar a empresa lucrativa novamente.

znovu se soustředit

(concentrar-se outra vez)

zaostřit zrak na

expressão verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Shaun focou seus olhos no alvo e lançou o dardo.

znovu zaostřit

(literal)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Honzův zrak byl zamlžený únavou, ale s úsilím znovu zaostřil.

zaměřit se na

verbo transitivo (informal)

zaměřit se

(na něco nebo někoho)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu focar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.