Co znamená impressão v Portugalština?
Jaký je význam slova impressão v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat impressão v Portugalština.
Slovo impressão v Portugalština znamená pocit, dojem, vytisknutí, dojem, vytištění, dojem, náklad, tisk, výtisk, dojem, dojem, pocit, tušení, pohled, protokol, zápis, pocit, dojem, sítotisk, mít tušení, vypadat, zdát se, činit dojem, otisk prstu, první dojem, tisková fronta, mít pocit, otisk prstu, udělat dobrý dojem, chybně vytisknout, dát do tisku, sebrat otisky prstů, vypadat jako, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova impressão
pocit, dojemsubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A visita a casa deixou Gary com uma má impressão do lugar. |
vytisknutísubstantivo feminino (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
dojemsubstantivo feminino (udělat) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Susan causou uma boa impressão na entrevista de emprego. A grande janela panorâmica neste cômodo dá uma impressão de espaço. |
vytištěnísubstantivo feminino (publicação de livros, etc.) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) |
dojem(zanechat) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) O sofá deixou uma impressão no tapete. |
nákladsubstantivo feminino (počet výtisků) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
tisksubstantivo feminino (gráfica) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) George aprendeu impressão como parte do curso de design gráfico. |
výtisksubstantivo feminino (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
dojem
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Jana na schůzi udělala opravdu dojem. |
dojemsubstantivo feminino (vender-se) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Quando ele se veste formalmente, é impressionante. |
pocitsubstantivo feminino (noção, ideia) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tive a impressão de que ele não estava muito feliz. Měl jsem pocit, že není úplně šťastný. |
tušení(noção vaga) (podstatné jméno středního rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu středního (např. kuře, letadlo).) Eu tive a impressão de que você planejava se mudar para cá, mas eu não tinha certeza. |
pohledsubstantivo feminino (na určitou problematiku) (podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) A percepção do novo presidente sobre problemas difíceis de políticas não era forte. |
protokol, zápis
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
pocit, dojem
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) Tenho a sensação de que ele não está muito interessado no trabalho. Mám pocit (or: dojem), že ho ta práce moc nezajímá. |
sítotisk
(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).) |
mít tušení
|
vypadat, zdát se
O chão parecia molhado. Podlaha vypadala (or: se zdála) mokrá. |
činit dojem
A atitude dele pareceu mesmo algo estranho para mim. |
otisk prstu(náhodný) Havia impressões digitais de sangue ao lado do interruptor de luz. |
první dojem
|
tisková fronta
|
mít pocitlocução verbal Estou tendo a impressão de que a eleição não mudou nada mesmo. |
otisk prstu(sejmutý) |
udělat dobrý dojemexpressão verbal (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
chybně vytisknoutexpressão verbal |
dát do tiskuexpressão verbal (publicação) (dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) |
sebrat otisky prstů
(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.) Em alguns estados, eles colhem sua impressão digital quando você tira a carteira de motorista. |
vypadat jakoexpressão Isso realmente está começando a dar impressão de primavera. Konečně to začíná vypadat jako jaro! |
(programação) |
Pojďme se naučit Portugalština
Teď, když víte více o významu impressão v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova impressão
Aktualizovaná slova Portugalština
Víte o Portugalština
Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.