Co znamená jugar v Španělština?

Jaký je význam slova jugar v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat jugar v Španělština.

Slovo jugar v Španělština znamená hrát si, táhnout, zúčastnit se, zahrávat si, hrát si, riskovat, hrát, sázet, hrát, sázet, dělat si legraci, vsadit, dovádět, skotačit, ve hře, hrát, sázet na, hrát proti, hrát si na, hrát si, mít volnost, zahrávat si s ohněm, chovat se čestně, hrát roli, hrát v souladu s pravidly, podvádět, chovat se sportovně, hrát si s, hrát si s, podrazit, hrající golf, hrát v souladu s pravidly, hrát golf, hrát fér, skákat na trampolíně, pohrávat si s, vsadit na, hrát si s, napadnout, hrát si na, chovat se férově, hrát bowling, flirtovat, koketovat, pohrávat si s, vrtat se v, hrát si na, hrát si, vrtat se v, zahrávat si s, hrát si s, pohrávat si, , zahrávat si s, závodit, startovat, chytat, hrát hokej, , bránit, hrát na jistotu, zahrát trumf, zahrávat si s, dát si závod, spekulovat, špatně odpálit, vést útok, blbnout s. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova jugar

hrát si

verbo intransitivo

Los niños están jugando.
Děti si hrají.

táhnout

(přeneseně: s figurkou ve hře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es tu turno para jugar.

zúčastnit se

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nos gustaría jugar también.

zahrávat si

(informal, figurado) (s někým, s city)

Ojalá Derek dejara de jugar y tomara un decisión sobre sus intenciones.

hrát si

verbo intransitivo

Los chicos pasaron la tarde jugando.
Děti si celé odpoledne hrály.

riskovat

Jugué todo mi dinero en el casino.
Riskoval jsem v kasinu všechny své peníze.

hrát

verbo intransitivo (hazard)

Vamos a jugar a Las Vegas una vez al año.

sázet

Raramente apuesto, pero no pude evitar hacer una apuesta por ese caballo.

hrát, sázet

(hazardní hry)

La mujer apostó los ahorros de toda su vida en el casino y perdió todo.

dělat si legraci

No lo dije en serio, sólo bromeaba.

vsadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Pokud si na svého koně vsadíš 2 dolary a on vyhraje, bude ti vyplaceno 11 dolarů.

dovádět, skotačit

Los niños jugueteaban en el patio.

ve hře

(přeneseně: jedna z možností)

Bajar la tasa de interés es una de las ideas que todavía está en juego.

hrát

(hry nebo sportovní zápas)

¿Quién quiere jugar al tenis?
Kdo si chce zahrát tenis?

sázet na

(sázky)

Le gusta jugar a los caballos.

hrát proti

(někomu)

Nadie quiere jugar contra él porque nunca pierde.

hrát si na

(hraní dětí na něco)

Vamos a jugar a la casita.

hrát si

(con algo)

El hombre estaba claramente nervioso; no hacía más que juguetear con los objetos de su mesa.

mít volnost

(AR: coloquial) (sexuální)

Simon se ganó una reputación de jugar a varias puntas.

zahrávat si s ohněm

(figurado) (přeneseně)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Los usuarios de computadora juegan con fuego si no mantienen actualizado su antivirus.

chovat se čestně

locución verbal (figurado)

Si juega bien sus cartas, podría terminar en Nueva York.

hrát roli

locución verbal

Varios de los leales a Nixon jugaron un rol en el escándalo de Watergate.

hrát v souladu s pravidly

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Jueguen respetando las reglas del juego que se definen debajo.

podvádět

No me gusta jugar a las cartas con Aaron porque hace trampa.
Nerad s Aronem hraju karty, protože podvádí.

chovat se sportovně

El trabajo de un árbitro es asegurarse de que ambos equipos jueguen limpio.

hrát si s

(o dítěti)

Lucy estaba jugando con su muñeca preferida.

hrát si s

(coloquial)

Alguien ha metido mano en el proyector y ahora no anda.

podrazit

locución verbal (CL) (přeneseně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me jugó chueco no poniendo mi nombre en el informe.

hrající golf

locución verbal

Ya me he cansado de que Kevin juegue al golf; parece ser que es lo único que hace últimamente.

hrát v souladu s pravidly

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Al principio del juego, el referí recordó a los jugadores que debían respetar las reglas.

hrát golf

locución verbal

Mientras que Jerry juega al golf, su esposa juega al tenis.

hrát fér

¡Juega limpio! ¡Quítate ese as de la manga!

skákat na trampolíně

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

pohrávat si s

(myšlenkou)

Steve jugaba con la idea de dejar su trabajo y viajar alrededor del mundo.

vsadit na

Alan es adicto a la adrenalina que le da apostar en los dados.

hrát si s

(bavit se)

El perro estaba jugando con un palo que encontró en el suelo.

napadnout

(slovně)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sal a la cancha y juégale con aspereza a su mejor jugador, pero no dejes que te cobren ninguna infracción.

hrát si na

Verónica jugó a darle de comer a sus muñecas.
Veronika si hrála na to, že krmí své panenky dortem.

chovat se férově

locución verbal

Es mejor jugar limpio si quieres llevarte bien con los del trabajo.

hrát bowling

Nos gusta jugar a los bolos los miércoles por la noche.
Ve středu rádi hrajeme bowling.

flirtovat, koketovat

Alice dijo que amaba a Brian, pero solo estaba jugando con sus sentimientos.

pohrávat si s

vrtat se v

(přeneseně, neformální)

Le gusta jugar con botes.

hrát si na

Ella jugaba a ser una princesa.
Hrála si na to, že je princeznou.

hrát si

Ian no estaba realmente comiendo; solo estaba jugando con la comida.

vrtat se v

(hovorový výraz)

¡No juegues con esos papeles! Los acabo de ordenar.

zahrávat si s

Si fuera tú yo no jugaría con ella. Tiene un temperamento muy desagradable.

hrát si s, pohrávat si

(např. s vlasy)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
¡Haz el favor de dejar de jugar con tu pelo!

Una lastimadura en la rodilla no dejó jugar a la estrella del equipo.

zahrávat si s

Hughes acusó al Gobierno de permitir a los banqueros jugar con el futuro de la gente.

závodit

(mezi sebou)

Los niños hicieron carreras uno contra el otro colina abajo.
Chlapci mezi sebou závodili z kopce dolů.

startovat

(deporte) (v závodu apod.)

El novato ansiaba jugar de titular en el gran juego.

chytat

locución verbal (ve sportu)

Jennifer juega de catcher hoy en el partido de softball.

hrát hokej

locución verbal (neprofesionální, na rybníku apod.)

locución verbal (naipes)

Jack jugó al gin y ganó el partido.

bránit

locución verbal (kriket)

hrát na jistotu

locución verbal (v pokeru)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)

zahrát trumf

locución verbal (naipes)

zahrávat si s

(figurado)

Qué cruel es, jugando con mis sentimientos de esa manera.

dát si závod

(s někým)

¡Te echo una carrera hasta la esquina!
Dám si s tebou závod támhle k tomu rohu!

spekulovat

(finance)

El comerciante intenta jugar al alzar en esta compañía.

špatně odpálit

locución verbal (v golfu)

vést útok

(deporte) (americký fotbal)

Tom Brady jugaba de quarterback para los Patriotas de Nueva Inglaterra cuando ganaron su primera victoria en el Súper Tazón.

blbnout s

(neformální)

Ben se pasó la tarde divirtiéndose con su nueva cámara.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu jugar v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.