Co znamená parado v Španělština?

Jaký je význam slova parado v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat parado v Španělština.

Slovo parado v Španělština znamená nezaměstnaný, stojící, stojící, vzpřímený, nehybný, pasivní, nezaměstnaný, statický, nehybný, zpomalený, zastavit se, nastražit, přestat s, skončit s, zastavit, přestat s tím, přestat, ustat, přestat, zastavit, přestat s, přestat, zastavit, zastavit, zastavit se, zastavit, zastavit, podpořit, přestat, odrazit, odvrátit, postavit, zastavit, tečovat, zastavit, zastavit, paralyzovat, ochromit, zastavit, přestat, zanechat, zastavit, vypnout, zablokovat, zastavit, zabránit, přestat, postavit, být na nohou, splašený, -, dařit se, pozice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova parado

nezaměstnaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La policía arrestó a una mujer desempleada que estaba en la escena.

stojící

(na nohou)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Los espectadores que estaban de pie empezaron a impacientarse.

stojící

adjetivo

(příčestí trpné, vid nedokonavý: Neurčitý jmenný tvar nedokonavého slovesa.)

vzpřímený

adjetivo

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Tenía los pelos parados del susto.

nehybný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
La Tierra parece estar quieta para quienes viven en ella.

pasivní

(detenido)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

nezaměstnaný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El hombre desempleado buscaba empleo todos los días.

statický, nehybný

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El hombre salió del coche estacionado.

zpomalený

adjetivo (pokrok)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El estudio está negociando con el sindicato para continuar con la película detenida.

zastavit se

verbo intransitivo

Por favor, espera a que el bus pare antes de bajarte.

nastražit

(uši)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

přestat s, skončit s

(una actividad) (ukončit činnost)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No me puedo concentrar si sigues golpeando los dedos contra el escritorio, ¡para!
Nemohu se soustředit, když ťukáte prsty na stole. Přestaňte s tím.

zastavit

verbo transitivo (con una seña) (gestikulací)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Es muy difícil parar un taxi durante la hora pico.
Ve špičce je těžké zastavit taxíka.

přestat s tím

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Gary no paraba de silbar muy desafinado hasta que Dave le dijo que parara.

přestat, ustat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ha parado de llover.
Déšť ustal.

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Emily siempre se está quejando de su novio, ¡nunca para!

zastavit

(taxi) (taxi, autobus)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El portero le parará un taxi.

přestat s

(něčím)

¿Puedes parar de hacer eso?
Můžeš s tím přestat?

přestat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Me estás volviendo loca con tus preguntas, ¡para!
Uháníš mě k šílenosti se všemi tvými dotazy. Přestaň!

zastavit

(motor: přetížením)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El aprendiz de manejo que iba delante nuestro paró el auto dos veces.
Žák autoškoly před námi dvakrát zastavil, když se snažil odjet z křižovatky.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Paró el coche para ver el mapa.
Zastavil auto, aby se podíval na mapu.

zastavit se

(přestat se pohybovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La pelota se paró colina abajo.

zastavit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zastavit

(auto)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El taxi se detuvo en el borde y la mujer se bajó.

podpořit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

přestat

(něco dělat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los huelguistas dijeron que no iban a dejar su campaña de acción.

odrazit, odvrátit

(un ataque) (útok)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ambos esgrimistas bloquearon ataques durante el campeonato.

postavit

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Derribé el jarrón de un golpe y tuve que volver a levantarlo.

zastavit

(taxi) (taxi)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Llamé a un taxi para llegar a casa porque había bebido mucho.
Vzal jsem si domů taxi, protože jsem přebral.

tečovat

(deportes) (letící míč apod.)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El boxeador bloqueó con habilidad los golpes de su oponente.

zastavit

(policie)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La policía nos detuvo por exceder el límite de velocidad.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El coche se detuvo al acercarse a las vías del tren.

paralyzovat, ochromit

(figurado) (přeneseně: zastavit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Las disputas paralizaron el acuerdo legal durante meses hasta que se llegó a un acuerdo.

zastavit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La gerencia detuvo el proyecto cuando se acabó el dinero.

přestat, zanechat

(coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

zastavit, vypnout

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Apaga la máquina antes de tratar de repararla.
Zastav ten stroj, než se ho pokusíš opravit.

zablokovat, zastavit, zabránit

(brankář: střelu na gól)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El portero bloqueó el tiro.

přestat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La empresa cerró la fábrica el día de Navidad.

postavit

(něco uvést do vzpřímené polohy)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Los niños pusieron las fichas de dominó en posición vertical.

být na nohou

(nesednout si)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
El guardia está de pie todo el día.
Hlídači jsou na nohou celý den.

splašený

(kůň)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
El caballo parado en dos patas hizo que el jinete se cayera.

-

locución verbal (upřednostňovat ve filmech bílé herce)

dařit se

locución verbal (coloquial)

¡Salí bien librado con la venta de mi casa!

pozice

locución verbal (vestoje)

(podstatné jméno ženského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského (např. sestra, kočka, kniha).)
No había asientos libres en el autobús, iba a estar parada un largo rato.
V autobuse nebyla volná sedadla, takže musela stát.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu parado v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.