Co znamená pelukan v Indonéština?

Jaký je význam slova pelukan v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat pelukan v Indonéština.

Slovo pelukan v Indonéština znamená obejmutí, objetí. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova pelukan

obejmutí

noun

Hadiahmu akan jauh lebih menarik dari sekedar hangat dan lembutnya pelukan..
Tvoje cena bude daleko lepší než teplé jemné obejmutí od citlivé smyslné ženy.

objetí

noun

Kemudian kita dapat meluaskan pelukan itu untuk menyertakan keluarga kita dan semua orang lainnya.
Pak můžeme toto objetí rozšiřovat, aby zahrnulo naši rodinu a všechny ostatní.

Zobrazit další příklady

Murid- murid mulai berdatangan, dan kami mulai membuat teknologi- teknologi, karena itulah yang kami perlukan untuk maju dan juga untuk melakukan kerja lapangan.
Začali se nám hlásit studenti a my jsme začali pracovat na přípravě technologií, které jsme potřebovali, abychom se mohli posunout dále a přejít k práci v terénu.
Apa yang terjadi saat dia sudah mendapatkan semua yang dia perlukan dari buku ini?
Co bude, až z tý knížky dostane všechno, co potřebuje?
Apa yang kau perlukan, Roman?
Co chceš, Romane?
Ini adalah pelukan hangat saat berada dirumah.
To je teplé objetí domova.
Tingkat 72 perlukan bantuan.
Na 72. podlaží potřebují pomoc.
Semoga kau punya apa yang kita perlukan.
Doufejme, že budete mít co budeme potřebovat.
Nona Aldrin, berapa kunci yang kau perlukan?
Paní Aldrinová, kolik klíčů budete potřebovat?
Berikan pelukan dan ciuman untukku.
Obejměte ji a polibte ji.
Melalui interaksi ini, bayi belajar dasar-dasar percakapan —keterampilan yang bakal ia perlukan seumur hidup.
Tato oboustranná komunikace učí malé dítě základům konverzace, což se mu bude hodit po zbytek života.
Pd waktu mengatur transpor ke dan dr perhimpunan atau pd waktu menyatakan pukul berapa mereka akan sampai di rumah, mereka dr rumah tangga yg terbagi sebaiknya memperhitungkan waktu yg mereka perlukan sebelum dan setelah perhimpunan untuk bergaul, mengambil lektur, dsb.
Když si ti, kteří mají rozdělenou rodinu, domlouvají dopravu na shromáždění a zpátky nebo když oznamují, kdy se vrátí domů, měli by uvážit, kolik času před shromážděním a po něm potřebují na společenství, na převzetí literatury a podobně.
Uang yg kita perlukan tak bisa hemat dalam sehari.
Peníze, které potřebujeme si za jeden den nenašetříme.
Patungnya ada dalam kuil, dimahkotai sebagai Ratu Surga dan menggendong bayi Horus dalam pelukannya.
Její sochy stály v chrámu, korunované jako Královna nebes a s děťátkem Hórem v náručí.
“Sejumlah kaum muda seakan memiliki daftar belanjaan tentang karakteristik yang mereka inginkan dalam diri pasangan dan mengukur potensi mereka: ‘Apakah Anda memiliki semua hal yang saya perlukan?’
„Zdá se, že někteří mladí lidé mají určitý nákupní seznam vlastností, které u společníka hledají, a měří, jaký má potenciál: ‚Máš vše, co požaduji?‘
Yang kau perlukan cuma berjalan-jalan beberapa jam, ambil uang kita, dan pulang.
Všechno, co musíš udělat je, vydržet tu pár hodin, sebrat peníze a jít domů.
Dengan menolak minuman keras untuk mengurangi rasa sakit dan bersandar hanya pada pelukan ayahnya yang menguatkannya, Joseph dengan berani bertahan ketika dokter bedah itu mengebor dan membuang sebagian dari tulang kakinya.
Joseph odmítl lihovinu k utlumení bolesti, spolehl se pouze na uklidňující objetí svého otce a statečně vydržel operaci, při níž mu chirurg odvrtal a odštípal část kosti z levé nohy.
Selama yang kita perlukan.
Tak dlouho, jak jen budeme muset.
Apa yang kita perlukan adalah rencana
Potřebujeme plán
PUJIAN —pujian lisan atas tugas yang dikerjakan dengan baik; pernyataan penghargaan atas perilaku yang baik, disertai kasih, pelukan, dan kehangatan mimik wajah.
POCHVALA — ústní pochvala za dobře provedený úkol; vyjádřené ocenění dobrého chování, doprovázené láskou, objetím a vřelým výrazem obličeje.
Dia melakukannya, dan setelah pelukan penuh air mata, presiden itu berkata, “Elder, Anda dapat melupakan atau menyangkal segala hal yang baru saja Anda persaksikan dalam beberapa bulan jika Anda tidak terus melakukan hal-hal yang membangun kesaksian Anda pada awalnya.”
Učinil tak a poté, co se se slzami objali, president řekl: „Starší, mohlo by se stát, že za několik měsíců zapomenete nebo popřete vše, o čem jste teď svědčil, pokud nebudete dál dělat to, co vybudovalo vaše svědectví na začátku.“
Pada saat itu.., kau merengkuhku dalam pelukanmu dan menciumku.
V tu chvíli jsi mě vzala do náručí a dlouze políbila.
Sentuhan tangan, senyuman, pelukan, dan pujian mungkin adalah hal kecil, tetapi itu meninggalkan kesan yang mendalam di hati seorang wanita.
Dotek, úsměv, objetí a slova uznání jsou zdánlivé maličkosti, ale pro ženu znamenají mnoho.
Kau tahu pelukan adalah pilihan obatku.
Víš, že moje vybraná droga jsou objetí.
Aku butuh pelukan yang layak.
Potřebuju pořádné objetí.
Sewaktu saya memberikan beberapa pemikiran, saya berdoa semoga Roh Kudus akan menyampaikan pesan yang tepat yang Anda perlukan.
Vy jste skutečně nadějí Izraele, a tak než se s vámi podělím o pár myšlenek, se modlím, aby vám Duch Svatý předal poselství přesně podle vašich potřeb.
Sulit sekali membayangkan kau ada dalam pelukan orang lain kau tidak diwajibkan tidur dengannya untuk alasan kenegaraan.
Je jen těžké si tě představit V náručí někoho S kým nejsi povinna spát Pro dobro státu.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu pelukan v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.