Co znamená perceber v Portugalština?

Jaký je význam slova perceber v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat perceber v Portugalština.

Slovo perceber v Portugalština znamená zjistit, objevit, všimnout si, vnímat, zjistit, uvědomit si, pochopit, uvědomit si, vnímat, uvědomit si, , vycítit, vytušit, dojít, dojít, všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, všimnout si, všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat, předpokládat, uvědomit si, všimnout si, všimnout si, uvědomit si, vidět, chápat, uvědomovat si, vidět, rozpoznat, dávat pozor, ukázat, zahlédnout, neporozumět, přehlížet, neporozumět, přesvědčit, nevšimnout si, . Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova perceber

zjistit, objevit, všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Fiz um erro nos meus cálculos, mas ninguém percebeu.

vnímat

verbo transitivo (com os sentidos) (něco, někoho)

zjistit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Glenn percebeu o cheiro de gás. Percebi na voz da senhora um tom de piedade.
Glenn si všiml zápachu plynu.

uvědomit si, pochopit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Jane percebeu a falta de vontade de Martin para mudar de ideia.

uvědomit si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vnímat

verbo transitivo

uvědomit si

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você percebeu que a estrada está fechada lá na frente?
Nevšimnul sis, že tahle cesta je uzavřená?

verbo transitivo

vycítit, vytušit

verbo transitivo (ficar consciente de)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
De repente, ele percebeu outra pessoa no lugar.
Najednou vycítil (or: vytušil), že je v místnosti další osoba.

dojít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Carol não entendeu durante eras, então, de repente, ela compreendeu.
Carol to pořád nemohla pochopit a pak najednou jí to došlo.

dojít

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
De repente compreendi que era com seu irmão gêmeo que eu estava conversando.

všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele já notou você?
Už si všimnul?

všimnout si

(ver, identificar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O policial localizou o criminoso e começou a correr atrás dele.
Policista zahlédl (or: si všiml) zločince a rozběhl se za ním.

všimnout si, povšimnout si, zpozorovat, zaznamenat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Você notou que ele estava bêbado?
Všimla sis, že byl opilý?

předpokládat

(informal)

Quando não o vi na escola, eu me toquei que provavelmente ele estava doente em casa.

uvědomit si, všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

všimnout si

verbo transitivo (prestar atenção)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

uvědomit si

(něco)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu espero que ele perceba o próprio erro logo.
Doufám, že si brzy uvědomí svou chybu.

vidět

verbo transitivo

Eu não consigo enxergar o sinal dessa distância.

chápat, uvědomovat si

Ele não imagina o quanto isso é importante para mim.
Nechápe (or: neuvědomuje si), jak je to pro mne důležité.

vidět

(notar)

Vejo que os mineiros estão em greve de novo, de acordo com o jornal.

rozpoznat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
É difícil dizer quem é nessa luz.
V tomhle světle je těžké rozpoznat, kdo to je.

dávat pozor

verbo transitivo (prestar atenção)

ukázat

(někomu, přimět pochopit)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

zahlédnout

expressão verbal

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Quando eu percebi de relance minha aparência no espelho, eu imediatamente corri para o meu closet para me trocar.

neporozumět

(BRA) (někomu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Brian entendeu errado quando Lauren o convidou para um almoço e veio para o café da manhã.

přehlížet

George reprovou no exame porque ele não percebeu diversos erros em seu trabalho.
George neudělal zkoušku, protože přehlédl spoustu chyb, které udělal.

neporozumět

(BRA) (něčemu)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sempre que os país de João tentavam ajudá-lo, ele entendia errado e achava que eles estavam tentando dificultar a vida dele.

přesvědčit

locução verbal (někoho o něčem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu preciso fazer meu filho perceber que as drogas não são a resposta!

nevšimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu perceber v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.