Co znamená picarón v Španělština?
Jaký je význam slova picarón v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat picarón v Španělština.
Slovo picarón v Španělština znamená svědět, svědět, cítit svědění, klovat, zobat, namlít, svačit, bodnout, píchnout, rozsekat, krájet, řezat, vrazit do, probodnout, prorazit, proděravět, rozdrtit, odtrhnout se, uždibovat, nakrájet, ulomit, odlomit, vrtat se, kousat, , vzbudit, označit lístek, mlít, odrazit, nasekat, uždibovat, mířit, kousnout, dloubnout do, rýpnout do, nakrájet, rozkrájet, mravenčit, píchnout, bodnout, bodnout, píchnout, jednohubky, kuchyňské prkénko, zahýbat, lákat, vábit, vnadit, házet. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova picarón
svědětverbo intransitivo Un sarpullido pica horriblemente. |
svědětverbo intransitivo (ropa) La nueva falda de Sarah era áspera y picaba desagradablemente. Sářina nová košile byla hrubá a nepříjemně ji kousala. |
cítit svěděníverbo intransitivo (la piel) Esta varicela me está volviendo loco, me pica todo el cuerpo. Z těch neštovic šílím. Svědí mě celé tělo. |
klovat, zobat(ptáci) Siempre me da la sensación de que las palomas están picoteando. |
namlít(maso) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Maggia molió la carne para las hamburguesas mientras Tom prendía la parrilla. Maggie namlela maso na burgery, zatímco Tom roztopil gril. |
svačit
Cuando está aburrida, Maggie come barras de chocolate. |
bodnout, píchnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) No toques la planta, pincha. Nedotýkej se této rostliny, píchá. |
rozsekatverbo transitivo (na malé kousky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pique las cebollas y añádalas a la sartén. |
krájet, řezat(nožem) Pica la cebolla antes de agregarlas al guiso. Než cibuli přidáte do hrnce, musíte ji nakrájet. |
vrazit do(por accidente) El repartidor picó la pared por accidente cuando trajo la cama. |
probodnout, prorazit, proděravět(udělat díru) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El conductor de bus picó el boleto de Jane. |
rozdrtitverbo transitivo (led) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pica el hielo en una licuadora. Led rozdrťte v mixéru. |
odtrhnout severbo transitivo (hielo) (kus ledovce) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) |
uždibovatverbo transitivo Mi hija no come mucho en las comidas, prefiere picar. |
nakrájet(na malé kousky) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) El cocinero picó algunas patatas para hacer el desayuno. |
ulomit, odlomit
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pica el hielo antes de meterlo en los vasos. Nejdříve odsekej led, než jej dáš do sklenic. |
vrtat se(PR, ES) (v jídle) ¿Vas a comer o solamente vas a picar? |
kousatverbo intransitivo (přeneseně: svetr) ¡Este suéter pica! |
Él picó la roca cuidadosamente para sacar el fósil. |
vzbudit(figurado) (pozornost apod.) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Los extraños sonidos que venían del otro lado de la pared picaron la curiosidad de Audrey. |
označit lístek(ES, coloquial) (v metru) No me han ticado el billete, me sirve para mañana. |
mlít(carne) (maso) Karen molió carne para hacer salchichas. |
odrazit(míč) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La niña estaba botando una pelota mientras caminaba por la calle. Malá holčička šla po ulici a odrážela míč. |
nasekat(přísadu do jídla) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Richard troceó las verduras para la sartén. |
uždibovat
Karen mordisqueaba la comida lentamente. |
mířit(určitým směrem) El camino tiende hacia el sur. |
kousnout(dientes) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La serpiente le mordió la pierna de repente. |
dloubnout do, rýpnout do
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pícalo con el codo y se despertará. |
nakrájet, rozkrájet
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Vas a tener que cortar el pollo en pedazos más pequeños si quieres que te alcance para todos. |
mravenčit(pocit) La piel de mis brazos cosquilleaba y me dio un escalofrío. |
píchnout, bodnout
(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) Pude ver que se ponía a la defensiva ante la posibilidad de que la culparan del incidente. |
bodnout, píchnout(hmyz) (dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).) La avispa picó a Maggie en la pierna. Vosa bodla Maggie do nohy. |
jednohubky(coloquial) (podstatné jméno ženského rodu v množném čísle: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu ženského v množném čísle (např. sestry, kočky, knihy).) Voy a servir comida para picar en la fiesta para no lavar. |
kuchyňské prkénko(na krájení) Si cortas carne en la tabla de picar, es necesario lavarla muy bien antes de usarla para verduras. |
zahýbatexpresión (coloquial, figurado) (hovorový výraz: být nevěrný) Ella no empezó a picar de flor en flor sino hasta el tercer año de matrimonio. |
lákat, vábit, vnadit(informal) El policía encubierto hizo picar al criminal y lo pilló cometiendo el crimen. Policista v utajení nalákal zločince ke spáchání zločinu a zatknul ho. |
házet(míčem o stěnu) Catherine rebotaba la pelota en el costado del edificio. Catherine házela basketbalovým míčem o stěnu domu. |
Pojďme se naučit Španělština
Teď, když víte více o významu picarón v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Související slova slova picarón
Aktualizovaná slova Španělština
Víte o Španělština
Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.