Co znamená siempre que v Španělština?

Jaký je význam slova siempre que v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat siempre que v Španělština.

Slovo siempre que v Španělština znamená vždy, pokaždé, pořád, napořád, navždy, vždy, pořád, pořád ještě, navždy, napořád, vždy, kdykoli, kdykoliv, jedině, vždy, vždycky, nevyhnutelně, stále, neustále, pořád, vždy když, kdykoli, kdykoliv, kdykoli, kdykoliv, pod podmínkou, že, za předpokladu, že, za předpokladu, pokaždé. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova siempre que

vždy, pokaždé

adverbio (frekvence)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Ella siempre escribe cartas de agradecimiento después de su cumpleaños.
Po svých narozeninách vždy píše děkovné dopisy.

pořád, napořád, navždy

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre te amaré.
Budu tě pořád milovat.

vždy

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre te he amado.
Vždy jsem tě miloval.

pořád

adverbio (bez ustání)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Él siempre se está quejando pero nunca hace nada al respecto.
Pořád si stěžuje, ale nikdy s tím nic neudělá.

pořád ještě

(otevřená možnost)

Siempre tienes la alternativa de tomar el tren si tu coche está averiado.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nenainstaloval jsem ti pokročilé funkce, protože myslím, že je nevyužiješ. Když je budeš potřebovat, můžeš si je vždycky doinstalovat.

navždy, napořád

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre te querré.
Budu tě navždy milovat.

vždy

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Por favor mantenga siempre sus manos y sus brazos dentro del carro.

kdykoli, kdykoliv

(vždy)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Pasa cuando quieras; siempre estamos aquí.
Zastav se kdykoli (or: kdykoliv), jsme pořád tady.

jedině

(figurado)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
"¿De qué equipo eres?" "Del Manchester United, ¡siempre!"
„Kterému fotbalovému klubu fandíš?“ „Jedině Manchesteru United!“

vždy, vždycky

adverbio

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Estuvieron siempre tristes por ese trágico día.
Byly stále zarmouceni z toho tragického dne.

nevyhnutelně

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
El vago estudiante llegaba invariablemente tarde a clase.

stále, neustále, pořád

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Todo el tiempo ayudo a la gente.

vždy když

Ella trae flores cada vez que viene a visitarnos.

kdykoli, kdykoliv

(vždy když)

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Cada vez que Sam iba al parque, veía una serpiente o dos.
Kdykoli (or: kdykoliv) šel Sam do parku, narazil na nějakého hada.

kdykoli, kdykoliv

locución conjuntiva

(zájmeno: Zpravidla zastupuje podstatná jména nebo přídavná jména a má tak většinou funkci podmětu, předmětu nebo přívlastku (např. já, tvůj, kdo, nic).)
Llámame siempre que necesites hablar.

pod podmínkou, že

locución conjuntiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Te presto 500 libras siempre que me las devuelvas antes del lunes.

za předpokladu, že

locución conjuntiva

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Le devolveremos el dinero siempre que nos devuelva el producto.

za předpokladu

Vendré a visitarte mañana, siempre y cuando no llueva.
Zítra tě navštívím za předpokladu, že nebude pršet.

pokaždé

(příslovce: Vyjadřuje různé bližší okolnosti dějů nebo předmětů, anebo stupeň vlastnosti nebo míru věcí (např. dnes, hodně, dobře, tady).)
Siempre que voy al restaurante pido el mismo plato.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu siempre que v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.