Co znamená siento v Španělština?

Jaký je význam slova siento v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat siento v Španělština.

Slovo siento v Španělština znamená padnout, ucítit, litovat, cítit, všimnout si, cítit, promiň, prodělávat, zažívat, vycítit, vytušit, mít pocit, cítit, rozum, cítit, pociťovat, pocítit, zakusit, cítit, všímat si, mít tušení o, litovat, cítit, ovládnutý, cítit, sedět, posadit, usadit, usadit se, rozkázat, razit cestu, usadit se, nesednout, usadit, sednout, neudělat dobře. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova siento

padnout

(přeneseně: na těle)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ese vestido te sienta muy bien.

ucítit

(vůni)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Sentiste el nuevo perfume que está usando?

litovat

verbo transitivo

Siento no poder ayudarla más.
Lituji, že jsem jí nedokázala lépe pomoci.

cítit

verbo transitivo (dotek)

Sintió su mano sobre su hombro.
Cítil její ruku na svém rameni.

všimnout si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
¿Sentiste la hostilidad en esa reunión?

cítit

verbo transitivo (uvědomovat si)

Podía sentir que ella lo miraba.
Cítila na sobě jeho pohled.

promiň

Siento no habértelo contado antes.
Je mi líto, že jsem ti to neřekl dříve.

prodělávat, zažívat

verbo transitivo

Estoy sintiendo mucho dolor en la rodilla.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Procházeli jsme krizí, ale nemoc našeho syna nás stmelila.

vycítit, vytušit

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
De repente, él sintió a otra persona en la habitación.
Najednou vycítil (or: vytušil), že je v místnosti další osoba.

mít pocit

Ya pasé lo peor de la gripe pero todavía me siento un poco débil.
Mám pocit hladu.

cítit

(rozeznat)

Sentí un poco de sabor a canela en la pasta.
Cítil jsem v těch těstovinách trochu skořice.

rozum

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El sentir de la gente es que esta ley está bien.

cítit, pociťovat

Es un hombre que siente intensamente.

pocítit, zakusit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Él sintió el choque en toda su intensidad.

cítit, všímat si

Sintió su enfado al otro lado de la línea.

mít tušení o

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Sospechábamos que la película iba a ser un éxito, pero no estábamos seguros.

litovat

El director lamentó tu ausencia durante la reunión.

cítit

verbo transitivo

Percibí hostilidad en su tono de voz.
Cítil jsem nepřátelství v jeho hlase.

ovládnutý

(coloquial) (pocitem apod.)

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)
Le entró (or: dio) un antojo de alcachofas.

cítit

Me di cuenta de que ella estaba diciendo la verdad.
Cítil jsem, že říká pravdu.

sedět

(přeneseně: o oblečení)

El abrigo te queda muy bien.

posadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ella sentó a su bebé en la silla alta para poder prepararle su comida.

usadit

(návštěvníky)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El acomodador nos sentó en la primera fila.

usadit se

(začít spořádaně žít)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Yo quería casarme, pero él no estaba dispuesto a establecerse.

rozkázat

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Mi madre sentó las reglas: si fumo, no puedo seguir viviendo en casa.

razit cestu

expresión (přeneseně)

usadit se

(figurado, coloquial)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

nesednout

(hovorový výraz)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Creo que esa pizza me cayó mal al estómago.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Nejím kořeněná jídla, protože mi nedělají dobře na žaludek.

usadit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
No tenemos suficientes sillas para sentar a toda la gente.
Nemáme dost křesel, abychom je usadili.

sednout

locución verbal (jídlo: dělat dobře)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La comida muy condimentada no me sienta bien.
To ostré jídlo mi nesedlo.

neudělat dobře

(comidas) (zdravotně)

Creo que las ostras me han caído mal. Me pasé la noche vomitando.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu siento v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.