Co znamená suportar v Portugalština?

Jaký je význam slova suportar v Portugalština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat suportar v Portugalština.

Slovo suportar v Portugalština znamená souhlasit s, vydržet, snést, unést, vydržet, poradit si s, vydržet, protrpět si, podporovat, přetrpět, vystát, snést, vydržet, přetrvávat, vydržet, vydržet, vydržet, ustát, vystát, vydržet, snést, podepřít, odolat vůči, obstát v, vydržet, vydržet, potvrdit, vydržet, vydržet, vytrvat, vydržet, tolerovat, strpět, snášet, podpírat, udržet, vydržet, podpírat, vzpírat. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova suportar

souhlasit s

verbo transitivo (concordar)

Nezlob se, ale s tvým postojem nesouhlasím.

vydržet, snést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O amor do casal tinha suportado desafios e tribulações.
Láska milencům vydržela navzdory zkouškám a příkořím.

unést

verbo transitivo (zátěž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A ponte deve suportar o peso dos carros e caminhões.
Most musí unést (or: vydržet) zátěž aut a náklaďáků.

vydržet

(figurativo)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

poradit si s

(máquina, etc) (stroj, přístroj apod.)

vydržet

(dotáhnout do konce)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

protrpět si

verbo transitivo (passar por)

Ele suportou muita miséria quando criança.
Jako dítě si hodně protrpěl.

podporovat

verbo transitivo (informatika)

Meu sistema operacional não suporta esse tocador de mídia.
Můj operační systém nepodporuje tenhle přehrávač.

přetrpět, vystát

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Adam suportou a dor nos músculos e conseguiu terminar a maratona.
Adam přetrpěl bolest svalů a zvládl dokončit maraton.

snést, vydržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele mal pôde suportar o suspense.
Taktak vydržel to napětí.

přetrvávat

A dor eraintensa, mas Dan suportou.

vydržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Essa casa pode aguentar todos os tipos de condições climáticas.

vydržet

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ele não conseguia suportar mais o choro.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Eu não aguento mais! Deixe-me sair daqui!
Už to nevydržím! Dostaň mne odsud!

ustát

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Verônica suportou a tortura com coragem.

vystát

verbo transitivo (dokázat tolerovat)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Talin é uma linda cidade para se visitar, se você aguentar as temperaturas abaixo de zero.

vydržet, snést

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Ela teve que suportar muitas críticas quando o acordo se desfez.

podepřít

(opatřit podpěrou)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Os mineiros usaram arrimos para apoiar as laterais do túnel.

odolat vůči

obstát v

Eles fizeram muitos testes para garantir que o tecido resistiria às condições climáticas extremas.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Nosso barco foi capaz de aguentar a tempestade.
Náš člun bouři přečkal (or: přestál).

potvrdit

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
O homem acusado insistiu que sua esposa confirmaria sua história e lhe daria um álibi.
Obviněný trval na tom, že jeho žena výpověď potvrdí a poskytne mu alibi.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
A dor era tão forte que eu não conseguia aguentar mais.

vydržet, vytrvat

(ser paciente e corajoso)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Sei que você está chateado, mas deve aguentar pelo bem das crianças.

vydržet

(perseverar corajosamente)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

tolerovat, strpět, snášet

verbo transitivo (aceitar)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)

podpírat

verbo transitivo (reforçar)

udržet

(zátěž)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
As vigas de aço conseguem sustentar (or: suportar) muito peso.
Ocelový nosník udrží velkou zátěž.

vydržet

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Como você está suportando todo o trabalho?

podpírat, vzpírat

(proti tíži)

Pojďme se naučit Portugalština

Teď, když víte více o významu suportar v Portugalština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Portugalština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Portugalština

Portugalština (português) je římský jazyk pocházející z Pyrenejského poloostrova Evropy. Je to jediný úřední jazyk Portugalska, Brazílie, Angoly, Mosambiku, Guineje-Bissau, Kapverd. Portugalština má mezi 215 a 220 miliony rodilých mluvčích a 50 milionů mluvčích druhého jazyka, což je celkem asi 270 milionů. Portugalština je často uváděna jako šestý nejrozšířenější jazyk na světě, třetí v Evropě. V roce 1997 komplexní akademická studie zařadila portugalštinu mezi 10 nejvlivnějších jazyků na světě. Podle statistik UNESCO jsou portugalština a španělština po angličtině nejrychleji rostoucími evropskými jazyky.