Co znamená trabajando v Španělština?

Jaký je význam slova trabajando v Španělština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat trabajando v Španělština.

Slovo trabajando v Španělština znamená pracovat, smotat do, stočit do, pracovat, zpracovat, obdělávat, prokousávat se, dřít se, dřít, dřít, pracovat, vytlouci, chovat, pracovat, pracovat jako, zaměstnat, nezaměstnatelný, vrhnout se na to, mít medicínskou praxi, dát se do práce, pracovat přesčas, živit se, hlídat, držet spolu, spolupracovat, dřít, pracovat v, pracovat pro, pracovat s, zapracovat na, pracovat na, projít si, pracovat na, příplatek, uložit práci, mít sídlo v, otročit, zaskakovat, ulívač, pracovat pro, pracovat v, dát se do práce, nebydlet v místě práce, ukládat příliš mnoho práce, pracovat s, dobrat se, dělat DJ, spolupracovat s, přehnat, obdělávat, prokousávat se, živit se, pracovat jako obsluha na parkovišti, pracovat s, zastávat pozici, usilovat o, práce prováděná z domova, tvrdě pracovat, dělat stávkokaze, dřít, prodávat, tvrdě pracovat, sloužit. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova trabajando

pracovat

verbo intransitivo

Trabaja en el banco.
Pracuje v bance.

smotat do, stočit do

verbo transitivo

Trabajó el alambre para hacer un lazo.

pracovat

verbo intransitivo

Tendremos que trabajar hasta tarde para terminar el proyecto.

zpracovat

verbo transitivo

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El carpintero trabaja las piezas para hacer una mesa.

obdělávat

verbo transitivo (agricultura) (půdu)

El agricultor trabajaba la tierra.

prokousávat se

(con dificultad) (přeneseně)

Je to obtížný projekt, ale postupně se tím prokousávám.

dřít se, dřít

verbo transitivo

Aquellos que trabajaban en las minas de carbón rara vez veían la luz del sol.

dřít

verbo intransitivo

Los campesinos medievales se pasaban toda la vida trabajando.

pracovat

Trabajé 15 horas hoy.

vytlouci

verbo transitivo (kladivem)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El herrero trabajó la herradura hasta darle forma.

chovat

(figurado) (touhu, nenávist)

Trata de cultivar una actitud desapegada.

pracovat

Trabajó duro.
Pracoval do noci.

pracovat jako

Ahora trabajo como camarera en un bar pero me gustaría ser actriz.

zaměstnat

locución verbal (prací)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
El jefe los hizo trabajara hasta tarde.

nezaměstnatelný

locución adjetiva

(přídavné jméno: Označuje vlastnosti nebo vztahy podstatných jmen (např. vysoká dívka, velký dům.)

vrhnout se na to

(přeneseně: začít)

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
¡Pongámonos manos a la obra en el jardín! El buen clima no va a durar para siempre.

mít medicínskou praxi

Mi abuelo ejerció la medicina durante 35 años.

dát se do práce

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Se puso a trabajar tan pronto le dieron la nueva tarea.

pracovat přesčas

locución verbal

No voy a trabajar horas extra a menos que me paguen más por las horas.

živit se

¿Cómo se gana la vida?

hlídat

(děti)

Paul y yo saldremos a cenar esta noche así que le pedimos a la tía que cuide a los niños.

držet spolu

locución verbal

Trabajemos hombro con hombro y conseguiremos terminar el trabajo.

spolupracovat

Acabaremos el trabajo más rápidamente si trabajamos conjuntamente.

dřít

Cuando se estudia para los exámenes es importante trabajar duro.
Když se učíš na zkoušky, musíš opravdu dřít.

pracovat v

(jakém oboru)

Mi esposo trabaja en contabilidad, y yo trabajo en servicios técnicos.

pracovat pro

Trabajo para el Ministerio de Educación.

pracovat s

(v dané práci)

S Debbie pracuji už osm let.

zapracovat na

Realmente necesitas trabajar en controlar tu temperamento. Realmente necesito trabajar en mi paciencia.
Vážně bys měl zapracovat na lepším sebeovládání.

pracovat na

Estamos trabajando en encontrar formas para ser más respetuosos con el medio ambiente.

projít si

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Trabajé sobre mi presupuesto y decidí gastar menos.

pracovat na

(úkolu, projektu apod.)

příplatek

(Londýn: na dorovnání nákladů)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
El salario de este puesto incluye un sobresueldo por trabajar en Londres.

uložit práci

locución verbal

El gerente lo puso a trabajar apenas llegó, estuvo todo el día archivando facturas.

mít sídlo v

(pracovní)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Fernando trabaja en la oficina de la empresa en Sao Paulo.
Fernando má sídlo v kancelářích firmy v São Paulu.

otročit

(figurado)

Janet trabajó como una esclava y sacó un sobresaliente.

zaskakovat

(za někoho v práci)

Los estudiantes a menudo trabajan como empleados eventuales durante las vacaciones universitarias.

ulívač

(z práce)

(podstatné jméno mužského rodu: Označuje názvy osob, zvířat, věcí, vlastností a dějů rodu mužského (např. bratr, jelen, kámen).)
Dos vendedores decidieron faltar al trabajo hoy, así que estamos con menos empleados.

pracovat pro

(někoho)

Tom trabaja para la Sra. Pritchard, haciendo trabajos de jardinería y arreglos.

pracovat v

(být zaměstnán)

Trabajo con el equipo de ventas.

dát se do práce

locución verbal

(dokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je dokonavé sloveso vyjadřující časové ohraničený děj.)
Tengo que ponerme a trabajar y terminar de plantar las semillas.

nebydlet v místě práce

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La cuidadora de mi abuelo vive cama afuera, pero pasa 12 horas en su casa.

ukládat příliš mnoho práce

(a alguien)

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
La fábrica hacía trabajar demasiado a sus empleados y les causaba lesiones debido a la fatiga.

pracovat s

(s určitými materiály)

Tienes que trabajar con los materiales que tienes.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Stefan je řemeslník, který pracuje s kovem a se zlatem.

dobrat se

(něčeho, po náročném jednání)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
Aunque tenían puntos de vista diferentes, John y Sally trabajaron duro para llegar a un compromiso.
Ačkoli měli John a Sally odlišné názory, nakonec se dobrali kompromisu.

dělat DJ

Sam es banquero, pero los fines de semana trabaja como DJ en un club.

spolupracovat s

přehnat

locución verbal (pracovat na něčem až moc)

(dokonavé sloveso: Vyjadřuje časově ohraničený děj (např. odjet, naučit se, sníst).)
La estudiante trabajó demasiado en el ensayo de modo que ya no tenía sentido.
Studentka to se svou esejí přehnala tak, že úplně přestala dávat smysl.

obdělávat

(půdu)

Su familia ha cultivado la tierra durante más de diez generaciones.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Zvládl sám obdělat pět set akrů.

prokousávat se

(přen.: dělat nepříjemnou činnost)

Tengo un montón de trabajo para hacer, pero estoy trabajando sin prisa y sin pausa a un ritmo constante. El negocio está un poco lento ahora, pero seguimos trabajando sin prisa y sin pausa.
Mám spoustu práce, ale pomalu se tím prokousávám.

živit se

(pracovat jako)

¿A qué te dedicas?
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Čím jste byl mezi vyučením a vojnou?

pracovat jako obsluha na parkovišti

(nedokonavé sloveso, fráze: Sousloví, jehož základem je nedokonavé sloveso vyjadřující časové neohraničený děj.)
Jim era aparcacoches en un restaurante.

pracovat s

(vystačit si s)

Musíš pracovat s materiály, které máš.

zastávat pozici

usilovat o

(tvrdě pracovat)

Todos los traductores trabajan para hacer el diccionario lo mejor posible.

práce prováděná z domova

(např. dodělávky po práci)

(: Ustálené spojení slov nebo slovní obrat.)
Estoy tan ocupado en la oficina que estoy haciendo trabajo en casa para recuperar el tiempo.

tvrdě pracovat

Mi padre pasó cuarenta años trabajando duro para darle a su familia una vida decente.

dělat stávkokaze

locución verbal

dřít

(figurado)

Para algunos estudiantes el trabajo era fácil, pero no para Nathan, él sudó la gota gorda.

prodávat

tvrdě pracovat

(figurado)

sloužit

Ella trabajó bien para la compañía durante veinticinco años.

Pojďme se naučit Španělština

Teď, když víte více o významu trabajando v Španělština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Španělština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Španělština

Španělština (español), známá také jako Castilla, je jazyk ibersko-románské skupiny románských jazyků a podle některých zdrojů je 4. nejrozšířenějším jazykem na světě, zatímco jiné jej uvádějí jako 2. nebo 3. nejčastější jazyk. Je mateřským jazykem asi 352 milionů lidí a po přidání jeho mluvčích jako jazyka jí mluví 417 milionů lidí. sub (odhad v roce 1999). Španělština a portugalština mají velmi podobnou gramatiku a slovní zásobu; Počet podobné slovní zásoby těchto dvou jazyků je až 89 %. Španělština je primárním jazykem ve 20 zemích světa. Odhaduje se, že celkový počet mluvčích španělštiny je mezi 470 a 500 miliony, což z ní činí druhý nejrozšířenější jazyk na světě podle počtu rodilých mluvčích.