Was bedeutet berduri in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes berduri in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von berduri in Indonesisch.

Das Wort berduri in Indonesisch bedeutet stachelig, dornig, borstig, stachlig, Stachel-. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes berduri

stachelig

(burry)

dornig

(burry)

borstig

(bristly)

stachlig

(spiny)

Stachel-

(spiny)

Weitere Beispiele anzeigen

Di sana, mereka dapat terlihat sedang mencari makan di antara tingginya pohon-pohon akasia yang berduri atau hanya memandang ke kejauhan dengan gayanya yang khas.
Er kann beobachten, wie sie in den Wipfeln der dornigen Akazienbäume Blätter abzupfen oder wie sie einfach in der ihnen eigenen Art in die Ferne schauen.
Dapatkah orang memetik buah anggur dari semak duri atau buah ara dari rumput duri?
Liest man vielleicht jemals Trauben von Dornsträuchern oder Feigen von Disteln?
Jenis tanah yang pertama keras, yang kedua dangkal, dan yang ketiga tertutup tanaman berduri.
Der erste Boden ist hart, der zweite ist nicht tief genug und der dritte ist von Dornen überwuchert.
Pagar dari batu vulkanis dan bahkan papipi (pagar yang terbuat dari kaktus tak berduri) ternyata kurang memadai untuk melindungi tanaman dari serangan binatang yang kuat, ganas, serta nekat ini.
Kein Wall aus Vulkangestein, ja nicht einmal papipi (Zäune aus Feigenkakteen) boten ausreichenden Schutz vor diesen starken, wilden, furchtlosen Vierbeinern.
Savvas Tzezmetzidis mengingat kembali, ”Mereka melucuti pakaian saya dan mereka mengikat tangan dan kaki saya menjadi satu dan mereka menyeret saya, tanpa pakaian sama sekali, melalui duri-duri di tanah tak beraspal, dan pada waktu yang sama memukuli dan menendangi saya.”
Savvas Tzezmetzidis berichtet: „Sie rissen mir die Kleider vom Leib, fesselten mich an Händen und Füßen und zerrten mich völlig nackt über ein Feld voller Dornen und Disteln, während sie mich gleichzeitig schlugen und traten.“
12:7) ”Duri” itu mengingatkan Paulus akan keterbatasannya dan membantu dia tetap rendah hati.
Kor. 12:7). Sein „Dorn“ ließ ihn immer wieder an seine Grenzen stoßen, was ihm half, sich weiter im richtigen Licht zu sehen.
Ya, dengan kawat berduri.
Ja, mit Stacheldraht.
Beberapa pakar menganggap istilah Ibrani bar·qanimʹ (onak-onak) sama dengan kata yang ditunjukkan oleh kata benda yang berkerabat dalam bahasa Arab, yakni Centaurea scoparia, tanaman mirip rumput duri biasa yang memiliki bulir-bulir berduri.
Einige Gelehrte beziehen den hebräischen Begriff barqaním (Dorngewächse) auf eine Pflanze, die im Arabischen mit einem verwandten Wort bezeichnet wird und den botanischen Namen Centaurea scoparia trägt, eine häufig vorkommende distelähnliche Pflanze mit stachligem Blütenkopf.
Bunyi-bunyi ini menambah keunikan dan keindahan tumbuhan duri yang bersiul itu.
Diese Klänge unterstreichen noch die einzigartige Schönheit des Pfeifdorns.
Rasul Paulus berdoa agar dibebaskan dari apa yang ia sebut sebagai ”duri dalam daging”.
Der Apostel Paulus betete darum, von seinem „Dorn im Fleisch“, wie er es nannte, befreit zu werden (2.
Ada lagi benih lain yang jatuh di antara semak duri, yang terhimpit ketika semak bertambah besar.
Wieder anderer Samen fällt unter die Dornen, die die Pflanzen ersticken, wenn sie wachsen.
Yotam memperingatkan bahwa api akan keluar dari belukar berduri ”dan membakar pohon-pohon aras Lebanon”; mungkin yang sedang disinggung adalah betapa mudahnya tanaman yang kering dan tidak berdaun itu terbakar selama bulan-bulan musim panas terik.
Jotham warnte davor, daß Feuer vom Dornstrauch ausgehen und ‘die Zedern des Libanon verzehren’ könnte. Das war möglicherweise eine Anspielung darauf, wie leicht die Pflanze in den heißen Sommermonaten, wenn sie dürr und kahl ist, Feuer fangen kann.
Regina Krivokulskaya mengatakan, ”Bagi saya, tampaknya seluruh negeri dikelilingi kawat duri, dan kami menjadi tahanan, meskipun tidak berada di dalam penjara.
Regina Kriwokulskaja erzählte über die Zeit: „Ich hatte das Gefühl, das ganze Land war hinter Stacheldraht und wir waren Gefangene, obwohl wir nicht im Gefängnis saßen.
Lapisan pelindung ini menutupi kepala, ekor, kaki, dan bagian bawah dengan mantel yang penuh duri.
Wie ein Schutzpanzer umschließt der Mantel aus piksenden Stacheln Kopf, Schwanz, Beine und Bauch des Igels.
Kandang domba adalah sebuah gua atau ruang tertutup yang dikelilingi oleh tembok batu dengan duri-duri tajam dipasang di sepanjang bagian atasnya untuk mencegah binatang buas masuk.
Dieser Pferch war entweder eine Höhle oder ein Gehege mit Steinmauern ringsum, auf denen Dornen lagen, die Raubtiere abhalten sollten.
Meskipun mereka dapat memakan beragam jenis tumbuhan hijau, mereka lebih suka pohon akasia berduri yang tumbuh jarang-jarang di dataran Afrika.
Obgleich sie viele verschiedene Arten von Grünzeug fressen können, bevorzugen sie im allgemeinen die Blätter der dornigen Akazienbäume, die in der afrikanischen Steppe verbreitet sind.
Tapi Peri Duri dia nyata.
Aber die Splitter-Fee - - die ist wirklich echt.
Sang rasul selanjutnya menyamakan orang-orang semacam itu dengan ladang yang hanya menghasilkan tanaman berduri dan rumput duri sehingga ditolak dan akhirnya dibakar.
Der Apostel vergleicht solche Personen mit einem Acker, der nur Dornen und Disteln hervorbringt, deswegen verworfen und schließlich verbrannt wird.
(Hosea 2:2, 5) ”Oleh karena itu,” firman Yehuwa, ”lihat, aku akan memagari jalanmu dengan tanaman berduri; dan aku akan membangun dinding batu untuk menghalanginya, sehingga jalan-jalannya sendiri tidak dapat dia temukan.
„Darum“, sagte Jehova, „verzäune ich deinen Weg mit Dornen; und ich will eine Steinmauer gegen sie aufführen, sodass sie ihre eigenen Pfade nicht finden wird.
Kalian lihat dia punya duri tajam.
Ihr seht bestimmt die spitzen Stacheln und eine harte Schale.
Agar panenannya limpah, sang petani dengan rutin memangkas tanaman itu untuk meningkatkan kesuburannya serta mencangkuli tanahnya supaya tidak ditumbuhi lalang, onak, dan tanaman berduri.
Zur Steigerung des Ertrags beschneidet der Winzer die Reben regelmäßig, und um eine gute Ernte zu sichern, bearbeitet er den Boden mit der Hacke, damit Unkraut und Dorngestrüpp nicht überhand nehmen.
Di seantero Burren, kata botanikus Cilian Roden, ”tanaman yang langka dan spektakuler tumbuh berlimpah bagaikan aster dan rumput duri”.
Wie der Botaniker Cilian Roden erklärt, kommen im ganzen Burren „seltene, beeindruckende Pflanzen in einer Fülle vor, wie man sie normalerweise eher von Gänseblümchen und Disteln kennt“.
Pemain yang memakai cambuk dan duri ( bintang di boot ).
Ein Mädel, das mit festem Schenkeldruck und Sporen reitet.
Oleh karena itu, marilah kita pastikan bahwa tanah hati kita tidak pernah menjadi keras, dangkal, atau tertutup tanaman berduri, tetapi selalu gembur dan dalam.
Achten wir daher darauf, dass der Boden unseres sinnbildlichen Herzens nie verhärtet und nie überwuchert wird, sondern immer weich und tief genug bleibt.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von berduri in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.