Was bedeutet bouleversé in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bouleversé in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bouleversé in Französisch.

Das Wort bouleversé in Französisch bedeutet unterbrechen, am Boden zerstört sein, etwas durcheinander bringen, auf den Kopf stellen, zusetzen, jemanden quälen, etwas auf den Kopf stellen, beunruhigend, jemanden sauer machen, jemanden wütend machen, wie erschlagen sein, jmdn/ durcheinander bringen, jmdn schockieren, kaputt machen, jemanden tief beunruhigen, gequält, erschüttert, geschockt, ausgeflippt, gestresst, aufgebracht, überwältigt, außer sich, genervt, sauer, wütend, erschüttert, beeinträchtigt, zu Tode betrübt, zunichte gemacht, lebensverändernd. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bouleversé

unterbrechen

verbe transitif (beenden)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
La guerre a perturbé des millions de vies. Cet élève a été mis en retenue pour avoir perturbé le cours.
Der Schüler musste nachsitzen, weil er den Unterricht störte.

am Boden zerstört sein

verbe transitif

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Nous avons été accablés de chagrin par la nouvelle de sa mort.

etwas durcheinander bringen

auf den Kopf stellen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les terribles nouvelles ont bouleversé son univers.

zusetzen

verbe transitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La mort de son mari a bouleversé et vieilli Michelle.

jemanden quälen

verbe transitif

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Apprendre la mort de son ami de longue date a bouleversé Bill.
Die Nachricht über den Tod seines alten Freundes quälte Bill.

etwas auf den Kopf stellen

verbe transitif (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

beunruhigend

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il est bouleversant de voir des sans-abri mendier dans la rue.

jemanden sauer machen, jemanden wütend machen

Elle le contrariait par ses agissements.
Sie machte ihn mit ihren Taten sauer (pd: wütend).

wie erschlagen sein

(figuré)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Nancy a été détruite par les révélations de son père qui affirmait qu'il n'était pas son père biologique.

jmdn/ durcheinander bringen

verbe transitif

La récente série de cambriolages dans le quartier a perturbé (or: bouleversé) de nombreux riverains

jmdn schockieren

verbe transitif (émotionnel)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
La nouvelle de la mort de son père l'a choquée.
Die Neuigkeiten über den Tod ihres Vaters schockierten sie.

kaputt machen

Der Regen machte Melanies Pläne ein Picknick zu machen kaputt.

jemanden tief beunruhigen

verbe transitif (figuré)

Cette mauvaise nouvelle va la secouer.

gequält

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

erschüttert

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

geschockt

(umgangssprachlich)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Wendy fut choquée d'entendre que son frère allait divorcer.
Wendy war geschockt, als sie erfuhr, das ihr Bruder sich scheiden ließ.

ausgeflippt

(familier, jeune) (ugs, Slang)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Quand elle a vu le bazar que les cambrioleurs avaient mis, elle était complètement flippée.

gestresst

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Rachel était bouleversée par son licenciement, ce qui peut se comprendre.
Rachel war verständlicherweise gestresst, als sie ihren Job verloren hatte.

aufgebracht

adjectif (personne)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle est bouleversée parce qu'elle s'est disputée avec son petit ami.

überwältigt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. In meiner ersten Woche als frischgebackener Elternteil war ich überwältigt.

außer sich

(umgangssprachlich)

Les parents désemparés attendaient des nouvelles de leur enfant.

genervt

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

sauer, wütend

(tristesse surtout)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Elle était contrariée (or: affectée) par l'attitude de ses amis.
Sie war sauer (od: wütend) über die Taten ihrer Freunde.

erschüttert

adjectif (figuré) (übertragen)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les films catastrophes me laissent toujours un peu ébranlé (or: secoué, bouleversé).

beeinträchtigt

adjectif

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

zu Tode betrübt

adjectif (personne)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les membres de la famille, accablés de chagrin, n'ont pas souhaité rencontrer la presse.

zunichte gemacht

lebensverändernd

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Ce volontariat en Amérique centrale a bouleversé ma vie (or: a changé ma vie).

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bouleversé in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.