Was bedeutet corrida in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes corrida in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von corrida in Portugiesisch.

Das Wort corrida in Portugiesisch bedeutet Rennen, Rennen, Rennen, joggen, Marathon, Ansturm, Ansturm, hetzen, Andrang, große Nachfrage, Laufen, Rennsport, Wettrennen, Ballbesitz, Meile, Joggen, Trippeln, Sprint, Laufen, Schlampe, Satz, Vorlauf, Hamsterrad, Cross Country, Wettsegeln, der Turf, Rakete, Pferderennen, Bob, Pferderennen, Rennpferd, Hindernislauf, Gerade, Bobfahrer, Kosten für eine Taxifahrt, Pferderennen, Rüstungswettstreit, Rüstungswettbewerb, Rennwagen, Staffellauf, Goldrausch, Autorennen, Rennfahren, Querfeldeinlauf, Beschleunigungsrennen, Laufstrecke, Spaßlauf, Rennwagen, Lauf, Kopf-an-Kopf-Rennen, Hürdenlauf, Hindernislauf, Hindernislauf, Hürdenlauf, Jogginghose, Sprint, erneuter Durchlauf, Joggen, Rennpferd, Ascot. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes corrida

Rennen

substantivo feminino (Laufen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Fred ganhou a corrida ao redor do parque.
Fred gewann das Rennen durch den Park.

Rennen

substantivo feminino (competição formal de velocidade) (Wettbewerb: Autos)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A Indy 500 é uma corrida de carros famosa.
Das Indy 500 ist ein berühmtes Rennen.

Rennen

substantivo feminino (de cavalos, etc.) (Pferde etc.)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Tommy gosta de ir a corridas.
Tommy mag es sich die Rennen anzusehen.

joggen

substantivo feminino (correr)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Vou dar uma corrida.
Ich gehe joggen.

Marathon

substantivo feminino (competição)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Estamos organizando uma corrida beneficente este fim de semana.
Wir organisieren dieses Wochenende einen Marathon für die Wohltätigkeitsorganisation.

Ansturm

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Houve uma corrida de clientes no primeiro dia de promoção.

Ansturm

substantivo feminino (migração)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O preço de passagens aéreas sobe muito durante o inverno, com a corrida para os trópicos.

hetzen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A corrida dele atrás do ônibus foi claramente inútil - ele estava muito longe para ter uma chance de alcançá-lo.

Andrang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Houve uma afluência pela boneca popular antes do Natal.

große Nachfrage

Tivemos uma procura por estes bules desde que eles entraram em oferta.

Laufen

substantivo feminino (ugs, Sport)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A corrida é um dos meus esportes favoritos.
Laufen ist eine meiner bevorzugten Sportarten.

Rennsport

substantivo feminino (carro, cavalo) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Diese Pferde werden speziell für den Rennsport gezüchtet.

Wettrennen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ballbesitz

substantivo feminino (futebol americano)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A corrida média é de vinte jardas por jogada.

Meile

substantivo feminino (Pferderennen, Rennen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Joggen

substantivo feminino (esporte)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Trippeln

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Sprint

(figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O disparo de John para pegar o trem não foi rápido o suficiente, e ele o perdeu.
Johns Sprint war nicht schnell genug und er verpasste den Zug.

Laufen

(estrangeirismo: esporte, BRA)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schlampe

(vulgar) (Slang, beleidigend)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Satz

(figurado)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Foi tão rápido o disparo do esquilo pela rua que eu quase o perdi.

Vorlauf

(esporte)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O vencedor da terceira partida correu mais rápido do que os competidores mais conhecidos.

Hamsterrad

(trabalho competitivo ou rotina) (übertragen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Cross Country

(corrida) (Anglizismus)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Sou um bom atleta mas não tenho o vigor para uma corrida cross-country.
Ich bin gut in Leichtathletik aber ich habe nicht das Durchhaltevermögen für Cross Country.

Wettsegeln

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

der Turf

Rakete

(tipo de barco)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Pferderennen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Estão em andamento os preparativos para a centésima corrida de cavalos.

Bob

(Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Pferderennen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rennpferd

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hindernislauf

substantivo feminino (Pferderennen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gerade

(hipódromo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Bobfahrer

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kosten für eine Taxifahrt

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A Bianca pagou a corrida de táxi.

Pferderennen

expressão (competição hípica)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rüstungswettstreit, Rüstungswettbewerb

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rennwagen

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
o carro de corrida acelerou até 150 milhas por hora.

Staffellauf

(corrida na qual os atletas se revezam)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Goldrausch

(migração em massa para mina de ouro)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Autorennen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Rennfahren

(umgangssprachlich)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Querfeldeinlauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Beschleunigungsrennen

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Laufstrecke

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Spaßlauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Rennwagen

adjetivo

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Viele Firmen wollen ihre Logos auf Rennwagen drucken lassen.

Lauf

(Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Kopf-an-Kopf-Rennen

(disputa acirrada)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Hürdenlauf

substantivo feminino (atletismo) (Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hindernislauf

(figurado) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Hindernislauf, Hürdenlauf

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Karen decidiu tentar a corrida de obstáculos porque ela não queria correr os 800 metros.
Karen entschied sich für Hindernislauf (or: Hürdenlauf), denn sie wollte nicht den 800-m-Sprint rennen.

Jogginghose

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Sprint

(Sport)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Você fará a corrida de velocidade de 100 metros este ano?
Machst du dieses Jahr beim 100 Meter Sprint mit?

erneuter Durchlauf

substantivo feminino

Joggen

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Amanda resolveu dar uma corrida leve esta manhã.
Amanda entschied sich, joggen zu gehen.

Rennpferd

(Austrália, gíria)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Ascot

substantivo feminino (turfe)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von corrida in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.