Was bedeutet data in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes data in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von data in Portugiesisch.

Das Wort data in Portugiesisch bedeutet Datum, Tag, Beschriftung, Kalendertag, Zeitraum, Datierung, Haltbarkeitsdatum, ohne Datum, schon lange bestehen, ohne Datum, an diesem Tag, Abgabetermin, Datumszeile, Verfalltag, Fälligkeitsdatum, Haltbarkeitsdatum, Hochzeitstag, Geburtsdatum, Ausleihdatum, Stichtag, Abgabetermin, Lieferdatum, Enddatum, Versanddatum, Haltbarkeitsdatum, Gültigkeitsdatum, Poststempel, geb., ohne Datum, Zeitstempel, einen Tag festlegen, etabliert, dieser Tag, Fälligkeitsdatum, Datumsstempel, Ablaufdatum, Austellungsdatum, Geburtstermin, Stempel, einen Tag festlegen, erwarteter Geburtstermin, Zeitstempel, Datumszeile, einen Hochzeitstermin festlegen, mit Datum abstempeln, sehr alt, Haltbarkeitsdatum, Geburtsdatum, Big Data. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes data

Datum

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A data de hoje é 14 de setembro.
Das Datum heute ist der 14. September.

Tag

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Encontrarei você novamente numa data posterior.
Wir sehen uns an einem anderen Tag wieder.

Beschriftung

substantivo feminino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tenho uma moeda antiga com a data de 1783.
Ich habe eine alte Münze mit der Beschriftung 1783.

Kalendertag

substantivo feminino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zeitraum

(evento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A data da exibição coincidiu com minhas férias, então não pude ir.
Der Zeitraum der Ausstellung überschnitt sich mit meinem Urlaub, weswegen ich nicht gehen konnte.

Datierung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
As amostras de tecido foram levadas a um laboratório para datação.
Die Proben des Gewebes wurden zur Datierung in ein Labor gebracht.

Haltbarkeitsdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

ohne Datum

locução adjetiva

schon lange bestehen

locução adjetiva

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Die Rivalität zwischen Romeos und Julias Familie besteht seit Jahren.

ohne Datum

locução adjetiva

an diesem Tag

(em um dia específico anterior)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Abgabetermin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Datumszeile

substantivo feminino (menção de lugar e data de uma notícia)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Verfalltag

(títulos de investimento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A data de vencimento desse título é 31 de dezembro de 2014.

Fälligkeitsdatum

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A data de vencimento da conta de energia elétrica é 25 de março.
Das Fälligkeitsdatum für die Stromrechnung ist der 25. März.

Haltbarkeitsdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Qual é a data de vencimento dessa caixa de leite?

Hochzeitstag

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Geburtsdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Por favor, inclua seu nome completo e data de nascimento no formulário.
Bitte tragen Sie auf dem Formular Ihren vollen Namen und Ihr Geburtsdatum ein.

Ausleihdatum

substantivo feminino (biblioteca)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Stichtag

(prazo, dia) (Bedingungen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Abgabetermin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Lieferdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Enddatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Versanddatum

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Haltbarkeitsdatum

(dia no qual algo deve ser usado ou consumido)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Gültigkeitsdatum

(data na qual algo expira)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Poststempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Os correios sempre colocam o carimbo da data no envelope.

geb.

(sigla) (geboren)

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)

ohne Datum

Zeitstempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Tag festlegen

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etabliert

locução adjetiva

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

dieser Tag

(em um dia específico futuro)

Fälligkeitsdatum

(financiamento)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
A data de vencimento da hipoteca do imóvel ainda está anos longe.

Datumsstempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A bibliotecária usava um carimbo de data e uma almofada de tinta toda vez que um leitor pegava um livro emprestado.

Ablaufdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O número do meu cartão de crédito é 1234567891234, a data de validade é 05/09.

Austellungsdatum

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Geburtstermin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Stempel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Tag festlegen

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

erwarteter Geburtstermin

expressão (para nascimento)

A data esperada de nascimento é 24 semanas a partir de hoje.
Dein erwarteter Geburtstermin ist in 24 Wochen vom heutigen Tag.

Zeitstempel

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Datumszeile

substantivo próprio

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einen Hochzeitstermin festlegen

(casamento)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

mit Datum abstempeln

expressão

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
A equipe administrativa carimba a data em todos os formulários que eles recebem.

sehr alt

Haltbarkeitsdatum

substantivo feminino

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Geburtsdatum

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Big Data

(conjunto de dados) (Anglizismus)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von data in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.