Was bedeutet diante in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes diante in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von diante in Portugiesisch.

Das Wort diante in Portugiesisch bedeutet vor, ins Gesicht, vor, und so weiter, von nun an, von jetzt an, und so weiter, ab jetzt, ab jetzt, von dem Moment an, von dem Augenblick an, von da an, ab jetzt, ab sofort, und so weiter, rechtlich gesehen, ab jetzt, ab sofort, an, ab, von jetzt an, zu, vor zurückschrecken, vor jmdm, vor erscheinen, dann. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes diante

vor

preposição

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Ele ficou diante da multidão e levantou os braços.

ins Gesicht

vor

locução prepositiva (Zukunft)

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Ela tem toda a sua carreira diante dela.

und so weiter

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
As vítimas do desastre precisam urgentemente de água potável, comida, suprimentos médicos etc.
Die Opfer der Katastrophe brauchen Trinkwasser, Lebensmittel, medizinische Versorgung und so weiter.

von nun an, von jetzt an

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

und so weiter

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ab jetzt

A partir de agora, você não é mais bem-vindo na minha casa.
Ab jetzt bist du in meinem Haus nicht mehr Willkommen.

ab jetzt

locução adverbial

De agora em diante, eu espero que você ligue para mim quando for se atrasar.
Ab jetzt erwarte ich von dir, dass du mich anrufst, wenn du später kommst.

von dem Moment an, von dem Augenblick an

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

von da an

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ab jetzt, ab sofort

locução adverbial

und so weiter

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Primeiro pré-aquecemos o forno e depois medimos os ingredientes; misture os ovos com o açúcar, e assim por diante.

rechtlich gesehen

expressão (legalmente)

ab jetzt, ab sofort

locução adverbial

an

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Daquele momento em diante, Mick jurou que nunca contaria outra mentira.
Von diesem Moment an schwor Mick, dass er nie wieder lügen würde.

ab

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Do final dos anos 90 em diante, houve um enorme crescimento no uso da internet nos lares.
Ab den 90er Jahren gab es ein Wachstum bezüglich der Verwendung von Internet zu Hause.

von jetzt an

advérbio

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Daqui em diante, Gina está determinada a não repetir seus erros do passado.

zu

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
Ela estava parada com suas costas de frente para mim.
Sie stand mit ihrem Rücken zu mir.

vor zurückschrecken

expressão verbal

Ein guter Soldat schreckt nicht vor seiner Pflicht zurück.

vor jmdm

(Präposition: Verhältniswort, welches einem Substantiv oder Pronomen vorangeht und dessen Verhältnis zum Rest des Satzes zum Ausdruck bringt. Zu unterscheiden sind Angaben der Zeit, des Ortes, der Art und Weise und der Begründung. ("Der Aufsatz muss noch vor morgen fertig werden", "Der LKW hielt vor dem Supermarkt", "Der Rock ist aus Satin", "Vor lauter Eile ist mir der Kochtopf auf den Boden gefallen").)
O caminhão à nossa frente tem um pneu furado. // Havia quinze pessoas na minha frente na fila.
Der LKW vor uns hat einen Platten. // Es waren fünfzehn Leute vor mir in der Schlange.

vor erscheinen

expressão verbal

dann

locução adverbial (depois disso) (umgangssprachlich)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von diante in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.