Was bedeutet ensemble in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ensemble in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ensemble in Französisch.

Das Wort ensemble in Französisch bedeutet zusammen, Band, beisammen, Outfit, zusammen, Ganze, im Chor, zusammen, Set, Menge, zusammengenommen, Sammlung, gemeinsam, zusammen, Möbelgarnitur, Kamerad, Verbund, Vorlage, Chor, Funktionsspektrum, Folien, Gruppe, gemeinsam fließend, gemeinsam, gesamt, ganz, gemeinsam, größtenteils, Teilmenge, Sammlung von Statuen, Unterbaugruppe, Beziehung, zusammen gut funktionieren, Zusammensetzung, treffen, ladenweit, passen, im Ganzen, generell, überwiegend, insgesamt, Übersicht, Mietverhältnis, Beweismaterial, Pazifischer Raum, Lieferung, Panflöte, Einteiler, zusammenhängen, mit jmdm fest zusammensein, miteinander schlafen, zusammen gehen, zusammenziehen, zusammenarbeiten, zusammen sein, jmdm zusammenschweißen, mit jemandem schlafen, Sex haben, insgesamt, passend, in allen Filialen, alle auf einmal, zusammen, Angestellter, Kontinuum, Übersicht, Vogelperspektive, Umfrage, gemeinsam ankommen, zusammen gehören, überfluten, heften, Totalaufnahme, aufeinander abgestimmt, zusammenpassen, zusammen sein. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ensemble

zusammen

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nous sommes allés au théâtre ensemble.
Wir sind zusammen ins Theater gegangen.

Band

(de musiciens) (Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Un ensemble de cordes jouait dans le restaurant.

beisammen

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Nous avons l'ensemble de la famille.
Wir haben die ganze Familie beisammen.

Outfit

nom masculin (vêtements)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Rebecca porte un ensemble très chic.

zusammen

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Elle rassembla les fleurs ensemble dans un bouquet.
Sie band die Blumen in einem Bund zusammen.

Ganze

nom masculin (mobilier)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Les meubles du salon formaient un ensemble saisissant.

im Chor

adverbe

Les étudiants répondirent ensemble.
Die Schüler antworteten im Chor.

zusammen

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Ils ont travaillé ensemble, s'aidant l'un l'autre.
Sie arbeiteten zusammen und halfen sich gegenseitig.

Set

nom masculin (Kleidung)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Comment trouves-tu l'ensemble que j'ai acheté ?

Menge

nom masculin (Maths) (Mathematik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

zusammengenommen

adverbe

(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").)
Pris tous ensemble, ces problèmes semblent insurmontables.
Zusammengenommen, schienen ihre Probleme überwältigend.

Sammlung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ce groupe de pièces vient de France.
Die Sammlung an Münzen stammt aus Frankreich.

gemeinsam

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

zusammen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Deux personnes travaillant ensemble progressent plus vite que séparément.

Möbelgarnitur

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tim et Lucy viennent d'acheter un ensemble pour leur salon.
Tim und Lucy haben gerade eine neue Möbelgarnitur für ihr Wohnzimmer gekauft.

Kamerad

adjectif (du même groupe)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Nous sommes inscrits ensemble au même club de tennis.
Wir sind Clubkameraden desselben Tennisvereins.

Verbund

(système corrélé)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Les montres fonctionnent grâce à un ensemble de leviers et d'engrenages.
Die Uhr funktioniert durch einen Verbund aus Getrieben und Hebeln.

Vorlage

(échantillons)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Geoff parcourait un ensemble d'échantillons de papier peint.

Chor

nom masculin (Musique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
L'ensemble de cuivres de l'université donne un récital gratuit ce soir.

Funktionsspektrum

nom masculin (Maths)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Folien

(Powerpoint)

Gruppe

(figuré : ensemble de produits)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Les investisseurs les plus malins semblent acquérir des paniers de marchandises de nos jours.

gemeinsam fließend

adverbe

gemeinsam

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

gesamt, ganz

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il a été professeur durant la totalité de sa carrière.

gemeinsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
L'équipe a fait des efforts concertés pour gagner le match.

größtenteils

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Die Medien beschrieben die Veranstaltung größtenteils richtig, missverstanden jedoch einige wichtige Einzelheiten.

Teilmenge

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Eine kleine Teilgruppe der Population ist allergisch auf Bienenstiche.

Sammlung von Statuen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Unterbaugruppe

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Beziehung

(amoureux)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Notre relation est solide.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Wir sind seit drei Jahren in einer Beziehung und wollen demnächst heiraten.

zusammen gut funktionieren

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Je ne pense pas que ces goûts s'accordent bien.

Zusammensetzung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

treffen

Nous nous voyons depuis trois semaines.

ladenweit

adjectif

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Nous prévoyons un réaménagement de l'ensemble du magasin.

passen

(personne) (Person, Objekte)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je pense qu'ils sont bien assortis, ils ont plein de points communs. // La vieille dame n'avait jamais pensé qu'elle trouverait un compagnon aussi bien assorti.

im Ganzen

adverbe

Certains étudiants doivent s'améliorer, mais la classe est globalement très bonne.
Einige Schüler müssen sich verbessern, aber die Klasse im Ganzen ist sehr gut.

generell

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Die Einnahmen aus der Benefizveranstaltung kommen im Großen und Ganzen der Bevölkerung zugute.

überwiegend

locution adverbiale

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )
Dans l'ensemble, j'aime bien les chiens, mais le chien de ma sœur est méchant.

insgesamt

adverbe

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Dans l'ensemble, nous sommes satisfaits.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ein bisschen der künstlerischen Darstellung ist echt schlimm, aber insgesamt ist es ein unterhaltsamer Film.

Übersicht

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Mietverhältnis

(Vertrag)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Beweismaterial

nom masculin

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Pazifischer Raum

Lieferung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Si l'ensemble des composants est incomplet, l'entreprise enverra les composants manquants au client.

Panflöte

nom masculin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Einteiler

nom masculin (vêtement)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

zusammenhängen

verbe intransitif

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

mit jmdm fest zusammensein

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Sheila et Mike sortent ensemble depuis six mois.

miteinander schlafen

locution verbale

Après avec couché ensemble une seule fois, ils ne se sont jamais revus.

zusammen gehen

locution verbale

Et si je laissais ma voiture ici histoire d'aller à la soirée ensemble ?

zusammenziehen

(Wohnung beziehen)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Après être sortis ensemble pendant un an, ils ont décidé de vivre ensemble.

zusammenarbeiten

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Nous finirons plus vite ce travail si nous travaillons ensemble.

zusammen sein

locution verbale (informell)

jmdm zusammenschweißen

verbe transitif (übertragen)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

mit jemandem schlafen

Au moins les trois quarts des hommes et des femmes ont déjà eu des relations sexuelles avant la fin de leur adolescence.

Sex haben

Faire l'amour est important dans un couple. // Dan et Ben ont finalement fait l'amour.

insgesamt

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Le coût global (or: total) fut plus élevé que ce que nous pensions.
Insgesamt waren die Kosten höher, als wir erwartet hatten.

passend

(objets)

(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). )

in allen Filialen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

alle auf einmal

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Les invités ont crié « Surprise ! » tous en même temps.

zusammen

locution adverbiale (ugs, allg)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

Angestellter

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Es ist eine große Firma und wir haben zahlreiche Angestellte.

Kontinuum

nom masculin (Mathématiques)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Übersicht

nom féminin (figuré) (übertragen)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Vogelperspektive

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Umfrage

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

gemeinsam ankommen

Vu qu'ils prennent le même bus, ils arrivent toujours ensemble.
Weil sie den gleichen Bus nehmen, kommen sie immer gemeinsam an.

zusammen gehören

Ce pistolet et cet étui vont ensemble.

überfluten

verbe pronominal

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

heften

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le caissier attacha le chèque et la facture avec un trombone.

Totalaufnahme

nom masculin (Cinéma)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le film commence avec un plan d'ensemble dans lequel on peut voir toute la ville.

aufeinander abgestimmt

(couleurs)

Les couleurs de la salle de réunion s'harmonisent bien.
Die Farben im Meeting-Raum sind gut aufeinander abgestimmt.

zusammenpassen

locution verbale

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Le vin et le fromage vont très bien ensemble.

zusammen sein

Est-ce que Lola et Archie sont amis ou est-ce qu'ils sortent ensemble ?
Sind Lola und Archie nur Freunde oder sind sie zusammen?

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ensemble in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.