Was bedeutet flash in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes flash in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von flash in Englisch.

Das Wort flash in Englisch bedeutet Lichtblitz, Ausbruch von, Blitz, blitzen, etwas kurz zeigen, protzig, plötzlich, Schock-, auffallend, auffällig, Gefühl von etwas, Windeseile, losgehen, entblößen, sich vor jmdm entblößen, entblößen, etwas vor jemandem entblößen, Blitzlicht, Rückblende einspielen, vorbeizischen, vorbeirasen, Karteikarte, USB-Stick, Sturzflut, Begeisterung, die nur von kurzer Dauer ist, Flashmob, Pasteurisierung, auf dem Bildschirm erscheinen, nach oben scheinen lassen, in die Richtung von scheinen lassen, Lichtsignal geben, Blitzgerät, Blitzlichtgerät, Flammpunkt, Krisenherd, Brennpunkt, Hitzewallungen, in Nullkommanichts, Eilmeldung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes flash

Lichtblitz

noun (burst of light)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
There was a bright flash when the firework exploded.
Als das Feuerwerk begann, war ein heller Lichtblitz zu sehen.

Ausbruch von

noun (figurative (sudden sensation) (Gefühl)

Dan felt a flash of anger when somebody pushed in front of him in the queue.
Dan empfand einen Ausbruch von Wut, als jemand vor ihm in die Menge schupste.

Blitz

noun (lightbulb on a camera) (Kamera)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Kate turned off the flash on her camera to get more realistic lighting in her picture.
Kate stellte den Blitz an ihrer Kamera ein, damit das Licht in ihren Bildern realistischer aussehen würde.

blitzen

intransitive verb (emit a burst of light)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
A light flashed briefly in an upstairs room and then the house returned to complete darkness.
Ein Licht blitzte kurz in einem Zimmer der oberen Etage, dann war das Haus wieder absolut dunkel.

etwas kurz zeigen

transitive verb (show quickly)

The policeman flashed his badge.
Der Polizist zeigte kurz seinen Ausweis.

protzig

adjective (slang (showy) (umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The rumors started when he bought his girlfriend a very flash ring.

plötzlich

adjective (informal (sudden, brief)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
A flash sale brought crowds to the store yesterday, but today the store is almost empty again. People on Wall Street still talk about the flash crash of 2010.

Schock-

adverb (done quickly)

(Präfix: Wort oder Teil eines Wortes, das einem Wortstamm vorangeht ("Innen-ausstattung", "Heim-kino"). )
Flash frozen vegetables still have most of their nutrients.

auffallend, auffällig

adverb (slang (in a showy way)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
People think someone who dresses flash must be rich.

Gefühl von etwas

noun (figurative (sudden emotion)

Aaron felt a flash of frustration and scowled.

Windeseile

noun (short moment)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
When the accident happened, help arrived in a flash.

losgehen

intransitive verb (camera bulb: go off) (Blitzlicht, Kamera)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Cameras were flashing as the star walked along the red carpet.

entblößen

intransitive verb (expose private parts) (formal)

Peter was arrested when the police caught him flashing again.

sich vor jmdm entblößen

transitive verb (expose private parts to) (formal)

Erin flashed a stranger on the street.

entblößen

transitive verb (body part: expose) (formal)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen flashed her breasts.

etwas vor jemandem entblößen

(body part: expose to [sb])

Peter flashed his butt at an old woman.

Blitzlicht

noun (light bulb for flash photography)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Flashbulbs popped all around the starlet as she exited the limousine.

Rückblende einspielen

(show scene from past)

Suddenly the film flashed back to a scene from the main character's childhood.

vorbeizischen, vorbeirasen

phrasal verb, intransitive (go past rapidly)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Paul flashed by on his fast motorbike.

Karteikarte

noun (usually plural (learning aid)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
He used flash cards to study his vocabulary words.

USB-Stick

noun (computer: memory device) (Tech)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Every paper I wrote this year is on this flash drive.

Sturzflut

noun (sudden flood of water) (Meteo)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
After three hours of solid rain there were reports of flash floods from all over the county.

Begeisterung, die nur von kurzer Dauer ist

noun (idiom ([sth] promising which then disappoints)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
After four weeks of rain we had a sunny morning yesterday, but it turned out to be just a flash in the pan.

Flashmob

noun (sudden gathering) (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A flash mob gathered in the hospital lobby and performed Handel's Messiah.

Pasteurisierung

noun (heat treatment of foods)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

auf dem Bildschirm erscheinen

(appear on screen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

nach oben scheinen lassen

(point light in upward direction)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ginny flashed the torch up at the ceiling to reveal a large spider.

in die Richtung von scheinen lassen

(point light in direction of [sth])

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lichtsignal geben

verbal expression (turn headlights on briefly)

The driver flashed his lights at me to let me turn.

Blitzgerät, Blitzlichtgerät

noun (device that triggers a camera flash)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Flammpunkt

noun (temperature at which vapor burns)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Krisenherd

noun (figurative (point at which violence occurs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Police were quickly dispatched to the flashpoint.

Brennpunkt

noun (figurative (volatile area, situation)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Holiday gatherings can be a flashpoint for some families.

Hitzewallungen

noun (often plural (heat: symptom of menopause)

The hot flash I had yesterday made me feel feverish, dizzy and tired.

in Nullkommanichts

adverb (very quickly, in an instant) (ugs)

Wait right there – I'll be back in a flash!

Eilmeldung

noun (public information bulletin) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The regular programme was interrupted to bring a news flash regarding an explosion in the capital.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von flash in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.