Was bedeutet fly high in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes fly high in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fly high in Englisch.

Das Wort fly high in Englisch bedeutet fliegen, fliegen, fliegen, Fliege, Schlitz, fliegen, hin und her fliegen, jemanden fliegen, cool, Köder, Klappe, Flug, Kutsche, Schnürboden, Seitheben, überfliegen, wehen, weglaufen, los müssen, schnell vorbei gehen, über fliegen, etwas hissen, steigen lassen, verfliegen, Mücke, einen Drachen steigen lassen, testen, wegfliegen, wegfliegen, zurückfliegen, mit dem Flugzeug ankommen, wegfliegen, ausrasten, wegfliegen, das Nest verlassen, das Nest verlassen, hinterfotzig, Fliegenfischen, Fliegenklatsche, illegales Abladen von Müll, Vorbeiflug, Überflug, Schwungrad, Fruchtfliege, Obstfliege, Essigfliege, Bremse, Fliege, in Bewegung, es knistert, Fetzen fliegen, Fetzen fliegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes fly high

fliegen

intransitive verb (move through the air)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
You can see the birds flying every day.
Du kannst die Vögel jeden Tag fliegen sehen.

fliegen

intransitive verb (travel by plane) (reisen)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
We flew to San Francisco last summer.
Wir sind letzten Sommer nach San Francisco geflogen.

fliegen

intransitive verb (pilot a plane) (Pilot)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The pilot flew often.
Der Pilot flog oft.

Fliege

noun (insect)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The fly kept bothering us during our meal.
Die Fliege nervte uns als wir aßen.

Schlitz

noun (clothing: fastening on crotch) (umgangssprachlich)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hey, your fly is down. Zip it up.
Hey, dein Hosenschlitz ist offen. Mach ihn zu.

fliegen

transitive verb (pilot) (Pilot)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The pilot flew a 747.
Der Pilot flog eine 747.

hin und her fliegen

transitive verb (transport by plane)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
The pilot flew cargo between the two cities.
Der Pilot flog zwischen den zwei Städten hin und her.

jemanden fliegen

transitive verb (transport by plane)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The helicopter flew the injured climber to hospital.
Der Helikopter flog den verletzten Kletterer ins Krankenhaus.

cool

adjective (slang (cool) (Angliz, Slang)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
That guy thinks he's fly in his designer shades.

Köder

noun (bait in fishing) (Angeln)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
I bought a new fly. Let's see if the fish bite when they see it.

Klappe

noun (flap on tent)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Don't forget to close the fly of the tent after you enter.

Flug

noun (US, slang (flight)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
It wasn't a bad fly. I slept through most of it.

Kutsche

noun (historical (one-horse carriage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The doctor took the fly to Lady Grey's residence.

Schnürboden

noun (theater: space over the stage)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The scenery was lowered from the flies.

Seitheben

noun (fitness: arm exercise)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

überfliegen

intransitive verb (figurative (move quickly) (Text)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
I am flying through these sample sentences.

wehen

intransitive verb (flag: be blown by wind) (Flagge)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
You could see the flag flying in the wind.

weglaufen

intransitive verb (run away)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
He flew out of the room when he remembered his appointment.

los müssen

intransitive verb (leave quickly)

I'm sorry to leave you, but I must fly.

schnell vorbei gehen

intransitive verb (figurative (time)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Time flies when you are having fun.

über fliegen

transitive verb (travel across by plane)

We flew the continent in less than five hours.

etwas hissen

transitive verb (flag: raise) (Fahne)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The fort was flying the British flag.

steigen lassen

transitive verb (kite: make airborne) (Drachen)

It's not windy enough today to fly a kite.

verfliegen

phrasal verb, intransitive (figurative (time: pass quickly)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The hours fly by when I'm with you.

Mücke

noun (flying insect: daddy longlegs) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

einen Drachen steigen lassen

verbal expression (play with flying toy)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

testen

verbal expression (figurative (test public opinion)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The company is flying a kite to see how consumers react to the new product.

wegfliegen

(insect, bird: take flight)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
After the bird was rescued from the cat, he shook himself, then flew away.

wegfliegen

(figurative (be carried off by wind)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The loose sheets of paper flew away in the wind.

zurückfliegen

(return by plane)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

mit dem Flugzeug ankommen

(arrive by plane) (ugs)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Justin is planning to fly in on Monday.

wegfliegen

(insect, bird: take flight)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
The startled bird flew off.

ausrasten

verbal expression (figurative, informal (lose temper) (Slang)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
My dad flew off the handle when I told him I'd crashed the car.

wegfliegen

(depart by plane)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
We are due to fly out on holiday just before Christmas. My plane will fly out of Atlanta tomorrow at four in the morning.

das Nest verlassen

verbal expression (bird: leave nest)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

das Nest verlassen

verbal expression (figurative (leave parents' home)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

hinterfotzig

adjective (figurative (dishonest, scamming) (Slang, vulgär)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Fliegenfischen

noun (method to catch fish)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fliegenklatsche

noun (implement for killing flies)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

illegales Abladen von Müll

noun (illegal dumping of garbage)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
'No fly-tipping' said the sign, but the hillside was covered with household garbage.

Vorbeiflug

noun (flight close to [sth])

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Überflug

noun (aircraft: flypast)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The pilot did a flyover above the children's birthday party.
Der Pilot machte einen Überflug über den Kindergeburtstag.

Schwungrad

noun (rotating wheel in a machine)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
Flywheels are used in some machines to regulate the speed of operation or store kinetic energy.

Fruchtfliege, Obstfliege, Essigfliege

noun (small flying insect) (ugs)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Fruit flies are used in genetic research.

Bremse

noun (large flying insect)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Tom was having a nice day until a horsefly bit his arm.

Fliege

noun (common flying insect) (vage)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

in Bewegung

adverb (informal (while moving)

The app will come in very handy when you are on the fly.

es knistert

expression (two people: desire passionately) (übertragen)

Fetzen fliegen

expression (two people: fight) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Fetzen fliegen

expression (two people: compete) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fly high in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.