Was bedeutet fraco in Portugiesisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes fraco in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von fraco in Portugiesisch.
Das Wort fraco in Portugiesisch bedeutet schwach, angeschlagen, feige, schlecht, schwach, schwach, schwach, schwach, unbetont, schwach, verblassend, Weichei, verblasst, ineffektiv, dumpf, schwach, schwach, ermattend, leise, weich, schwach, blechern, schwach, blass, gepresst, zierlich, willensschwach, feige, verwässert, mickrig, verweichlicht, schlapp, schlank, Weichei, kläglich, düster, dämmrig, lahm, schwach, dünn, kein Rückgrat haben, schwach, leicht, light, schlecht, wenig, zerbrechlich, schwach, schwach, halbherzig, Versager, schwach, hilflos, mau, Baby, schwach, nichts vertragen, nicht mutig, dümmlich, Schwachstelle, Kinderspiel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes fraco
schwachadjetivo (sem força física, débil) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Estou muito fraco para empurrar este trole pesado. Ich bin zu schwach, um diesen schweren Rollwagen zu schieben. |
angeschlagen(com a saúde debilitada, débil) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ela estava tão fraca com a doença que não podia se levantar. Sie war so von ihrer Krankheit angeschlagen, dass sie nicht aufstehen konnte. |
feigeadjetivo (fraco de ânimo, covarde) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Você não deve ser tão fraco. Você deve manifestar-se quando vê algo errado. Du solltest nicht so feige sein. Du solltest etwas sagen, wenn du was falsches siehst. |
schlechtadjetivo (em baixa) (Finanzwesen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O mercado imobiliário está fraco e os preços estão caindo. Der Häusermarkt ist schlecht und die Preise fallen. |
schwachadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ela estava fraca demais para suportar o empurrão dele. Sie war zu schwach, um seinem Drang zu widerstehen. |
schwachadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Eu sou fraco. Não resisto a comer mais sorvete. Ich bin schwach. Ich kann nicht widerstehen, mehr Eis zu essen. |
schwachadjetivo (não convincente) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esse argumento fraco não vai convencer ninguém. Das schwache Argument wird niemanden überzeugen. |
schwachadjetivo (sem intensidade) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Enquanto esperávamos uma tempestade intensa, ela acabou sendo fraca. Wir erwarteten einen starken Sturm, aber er war nur schwach. |
unbetontadjetivo (Linguistik, Phonetik) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) A última sílaba é fraca e a primeira é tônica. Die letzte Silbe ist unbetont und die erste Silbe betont. |
schwachadjetivo (linguística: substantivos) (Linguistik, Nomen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Muitos substantivos e adjetivos germânicos são fracos. Viele deutsche Nomen und Adjektive sind schwach. |
verblassendadjetivo (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Era difícil reconhecer seu rosto na luz fraca. Sein Gesicht konnte man schwer im nachlassenden Licht erkennen. |
Weichei(beleidigend, informell) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
verblasstadjetivo (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Tom viu uma imagem fraca na tela. Tom sah ein verblasstes Bild auf dem Bildschirm. |
ineffektiv
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
dumpfadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Ela sentia uma dor fraca constante nas costas. Sie fühlte einen konstanten dumpfen Schmerz in ihrem Rücken. |
schwachadjetivo (Argument) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O argumento fraco do político não convenceu os eleitores. Das schwache Argument des Politikers überzeugte die Wähler nicht. |
schwach(desculpa) (nicht überzeugend) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
ermattend
(Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) |
leise
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Kate ouviu um grito fraco ao longe. Kate hörte einen leisen Schrei aus der Ferne. |
weichadjetivo (moeda) (Finanzwesen: Währung) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) As moedas fracas não são usadas no mercado internacional. |
schwachadjetivo (mercado de ações) (Finanzwesen: Aktienmarkt) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O mercado anda fraco nestas últimas duas semanas. |
blechern(som) (Musik) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O violão tinha um som fraco por algum motivo. Aus irgendeinem Grund hatte die Gitarre einen blechernen Klang. |
schwachadjetivo (argumento) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Seu argumento foi fraco e não conseguiu convencer ninguém. Das Argument war schwach und konnte niemanden überzeugen. |
blass(figurado) (übertragen) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A tentativa de Mick escrever poesia foi uma tentativa fraca. |
gepresstadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Com uma voz fraca, John perguntou se ele poderia beber um pouco de água. |
zierlich
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
willensschwach
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
feigeadjetivo (figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verwässertadjetivo (aguado) (Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) A cerveja tem um gosto fraco. |
mickrig(pessoa) (schwach) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
verweichlichtadjetivo (fragilizado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schlappadjetivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schlankadjetivo (normal) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Bill levantou Mary, que estava fraca e não pesava quase nada. Bill hob Mary hoch, die sehr schlank war und kaum etwas wog. |
Weichei(ugs, Person: schwach) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
kläglichadjetivo (ugs) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esse foi um esforço bastante fraco; vamos lá, ponha vontade nisso! |
düster, dämmrig(luz) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Na luz baixa, Alison só conseguia enxergar os contornos dos móveis na sala. Im düsteren Licht konnte Alison gerade die Konturen der Möbel im Raum erkennen. |
lahm, schwach(figurado) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Tina deu uma desculpa esfarrapada sobre seu cachorro e foi para casa mais cedo. Tina gab eine eher schwache (or: lahme) Entschuldigung über ihren Hund und ging früh nach Hause. |
dünn
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
kein Rückgrat haben(figurativo) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
schwach(figurado, pessoa fraca) (Person) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Não seja tão mole. Diga-lhes o que você deve dizer. Não tenha medo. Sei nicht so schwach. Sag ihnen, was du zu sagen hast, und hab keine Angst. |
leicht
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Havia um leve cheiro de rosas no quarto. Im Zimmer lag ein leichter Duft von Rosen. |
light(com pouco álcool) (Anglizismus) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Algumas pessoas preferem cerveja leve a bebidas muito alcoólicas. |
schlecht(negócios) (Geschäft) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Os negócios andam devagar ultimamente. O telefone não anda tocando muito. |
wenig
(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) A vaga tentativa de Erin de estudar para o teste não ajudou muito. |
zerbrechlichadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) Esse banco é muito frágil para suportar quatro pessoas. Die Bank ist für vier Menschen nicht fest genug. |
schwachadjetivo (argumento) (Argument) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
schwachadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
halbherzigadjetivo (gíria) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Versager(abschätzig) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
schwachadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) O velho cavalo fraco lentamente andava pelo pasto. Das altersschwache Pferd lief langsam über die Weide. |
hilflosadjetivo (pessoa) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
mauadjetivo (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Babyadjetivo (übertragen, beleidigend) (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Minha irmã é uma fraca. |
schwachadjetivo (ação) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
nichts vertragen(BRA, figurado) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nach zwei Bieren schon am stolpern? Du verträgst wirklich nichts! |
nicht mutigexpressão (sem determinação) |
dümmlichadjetivo (datado: burro) (veraltet) (Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). ) |
Schwachstellesubstantivo masculino (falta, falha) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Kinderspiel
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Lass uns Portugiesisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von fraco in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von fraco
Aktualisierte Wörter von Portugiesisch
Kennst du Portugiesisch
Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.