Was bedeutet incluir in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes incluir in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von incluir in Portugiesisch.

Das Wort incluir in Portugiesisch bedeutet bei dabei sein, beinhalten, jnd einschließen, jemanden in etwas miteinbeziehen, jnd bei aufnehmen, jnd/ aufnehmen, bei mit hinzunehmen, beilegen, jnd in miteinbeziehen, etwas umfassen, etwas dazugeben, jemanden mit einbeziehen, etwas mit einberechnen, enthalten sein, jmdn in miteinbeziehen, etwas haben, /jmdn mit /jmdm in einen Topf werfen, subsumieren, etwas beinhalten, seinen Senf dazugeben, an binden, einbringen, etwas einschließen, beifügen, jnd/ zu zählen, etwas abdecken, zu zählen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes incluir

bei dabei sein

verbo transitivo (conter) (umgangssprachlich)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
As colheres de chá estão inclusas no jogo de talheres?
Sind beim Besteckset Teelöffel dabei?

beinhalten

verbo transitivo (constar)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Este preço inclui o estacionamento?
Beinhaltet der Preis das Parken?

jnd einschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Quando os garotos brincavam juntos, eles nunca incluíam a irmã.
Wenn die Jungs zusammen spielen, schließen sie nie ihre Schwester ein.

jemanden in etwas miteinbeziehen

Gostamos de incluir as crianças na decisão de onde ir nas férias de verão.
Wir möchten die Kinder bei der Entscheidung wo wir unseren Sommerurlaub verbringen miteinbeziehen.

jnd bei aufnehmen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Eles não foram incluídos na lista de convidados.
Sie sind bei der Gästeliste nicht mit aufgenommen.

jnd/ aufnehmen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se eu fosse listar minhas dez cantoras favoritas, não a incluiria.
Wenn ich meine zehn liebsten Sänger aufzählen müsste, würde ich sie nicht mit aufnehmen.

bei mit hinzunehmen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Vamos incluir esse livro na seção de referências.
Lass uns dieses Buch bei den Referenzen mit hinzunehmen.

beilegen

(Brief)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ao se candidatar ao cargo, não se esqueça de incluir seu CV.
Wenn du dich auf eine Stelle bewirbst, solltest du nicht vergessen deinen Lebenslauf beizulegen.

jnd in miteinbeziehen

verbo transitivo

Ela o envolveu no processo de tomada de decisão por causa da experiência dele.
Sie zog ihn aufgrund seiner Erfahrung im Entscheidungsprozess mit ein.

etwas umfassen

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
O plano de reorganização inclui todos os empregados.
Die Umstrukturierung umfasst alle Angestellten.

etwas dazugeben

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Se você adquirir esse computador, eu incluo uma impressora de graça.
Wenn Sie diesen Computer kaufen, gebe ich noch einen Drucker gratis dazu.

jemanden mit einbeziehen

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

etwas mit einberechnen

verbo transitivo

Esquecemos de incluir o custo do ar condicionado.

enthalten sein

verbo transitivo (no preço)

O preço da refeição inclui bebidas.
Die Getränke sind im Preis für die Mahlzeit enthalten.

jmdn in miteinbeziehen

verbo transitivo

etwas haben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O novo modelo desse computador inclui mais memória e processador mais rápido.
Das neue Modell dieses Computers hat mehr Speicherplatz und einen schnelleren Prozessor.

/jmdn mit /jmdm in einen Topf werfen

verbo transitivo (figurado) (übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

subsumieren

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)

etwas beinhalten

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
O custo deste ingresso inclui impostos governamentais também?
Beinhaltet dieses Ticket auch die staatlichen Gebühren?

seinen Senf dazugeben

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

an binden

einbringen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Jim incorporou suas ideias políticas em sua apresentação.
Jim brachte seine politischen Ideen in sein Referat ein.

etwas einschließen

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

beifügen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ich füge meinen Lebenslauf bei.

jnd/ zu zählen

verbo transitivo

A banda incluía alguns poucos estudantes entre sua base de fãs.
Die Band zählte recht viele Studenten zu ihrer Fangemeinde.

etwas abdecken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Esta apólice de seguro cobre acidentes de carro.

zu zählen

verbo pronominal/reflexivo (estar incluído)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von incluir in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.