Was bedeutet início in Portugiesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes início in Portugiesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von início in Portugiesisch.

Das Wort início in Portugiesisch bedeutet Start, Start, Startkapital, Ausgangspunkt, Gründung, Ausbruch, Einbruch, Schwelle, Anfänge, Anfang, von Anfang an, Anfang, Ursprung, erste Schritt, Login, einen Anfang finden, jmdm dabei helfen Fuß zu fassen, von Anfang an, zuerst, am Anfang, den Anfang von bedeuten, am Anfang von etwas, Benutzername, Anfang, Anspiel, einläuten, etwas einleiten, zunächst, starten, Spatenstich, guter Start. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes início

Start

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Fique pronto para o começo da corrida.
Mach dich für den Start des Wettrennens bereit.

Start

(lugar de partida)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Os carros estão esperando na largada.

Startkapital

(oportunidade) (Finanzwesen)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
O Sr. Simon me deu uma oportunidade nesse negócio.

Ausgangspunkt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gründung

substantivo masculino

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A fundação tem ajudado nossa comunidade desde o início dela em 1980.
Die Stiftung hat unserer Gemeinde seit Ihrer Gründung 1980 oftmals geholfen.

Ausbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.
Bei Einbruch des Winters wird es kälter.

Einbruch

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Florença, na Itália, viu o começo do Renascimento.
Florenz, in Italien, erlebte den Einbruch der Renaissance.

Schwelle

(Grenze)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Istambul fica no limiar da Europa.
Istanbul steht an der Schwelle zu Europa.

Anfänge

Walmart teve seus primórdios como uma pequena loja de varejo no Arkansas.
Walmart hatte seine Anfänge als kleiner Verkaufsladen in Arkansas.

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

von Anfang an

substantivo masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Ele foi cauteloso desde o começo.
Er war von Anfang an vorsichtig.

Anfang

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ursprung

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

erste Schritt

substantivo masculino

Retirar o velho papel de parede foi apenas o começo da nova decoração.
Die alten Tapeten runterzureißen, war erst der erste Schritt der Renovierung.

Login

(estrangeirismo: entrada no sistema) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

einen Anfang finden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Marco não tinha certeza de como escrever o artigo, mas a professora ajudou ele a começar.
Mark wusste nicht, wie er den Aufsatz schreiben sollte, es wurde jedoch einfacher, als sein Lehrer ihm half, einen Anfang zu finden.

jmdm dabei helfen Fuß zu fassen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Trabalhar no restaurante do pai dela fez Carla começar a carreira dela de chef.
Es war die Arbeit im Restaurant ihres Vaters, die Carla half, in ihrer Karriere als Küchenchef Fuß zu fassen.

von Anfang an

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zuerst

expressão (coloquial: primeiramente)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Por que você não gosta dele? Bem, para começar, ele não se lava.
Warum ihn nicht mögen? Zunächst mal, er wäscht sich nicht.

am Anfang

locução adverbial

Ein Satz sollte am Anfang einen Großbuchstaben haben.

den Anfang von bedeuten

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

am Anfang von etwas

locução adverbial

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Deve-se usar letra maiúscula no início de uma frase.
Man sollte einen Großbuchstaben am Anfang eines Satzes verwenden.

Benutzername

(dados de acesso)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anfang

locução adverbial (do primeiro momento)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Anspiel

(hóquei)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

einläuten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

etwas einleiten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

zunächst

locução adverbial

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Am Anfang war ich John gegenüber misstrauisch, aber jetzt mag und respektiere ich ihn.

starten

expressão verbal (figurado, gíria)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Eles vão dar início a nova temporada com uma grande festa.
Sie starteten die neue Saison mit einer großen Party.

Spatenstich

substantivo masculino (construção)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

guter Start

Lass uns Portugiesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von início in Portugiesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Portugiesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Portugiesisch

Portugiesisch (português) ist eine romanische Sprache, die auf der Iberischen Halbinsel in Europa beheimatet ist. Es ist die einzige Amtssprache in Portugal, Brasilien, Angola, Mosambik, Guinea-Bissau und Kap Verde. Portugiesisch hat zwischen 215 und 220 Millionen Muttersprachler und 50 Millionen Zweitsprachler, was einer Gesamtzahl von etwa 270 Millionen entspricht. Portugiesisch wird oft als die am sechsthäufigsten gesprochene Sprache der Welt und an dritter Stelle in Europa aufgeführt. 1997 stufte eine umfassende wissenschaftliche Studie Portugiesisch als eine der 10 einflussreichsten Sprachen der Welt ein. Laut UNESCO-Statistiken sind Portugiesisch und Spanisch nach Englisch die am schnellsten wachsenden europäischen Sprachen.