Was bedeutet insister in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes insister in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von insister in Französisch.

Das Wort insister in Französisch bedeutet bestehen auf, beharren, drängen, an etwas festhalten, Betonung, etwas betonen, etwas Nachdruck verleihen, betonen, dass, zu sehr betonen, übertreiben, etwas nochmal betonen, etwas erneut betonen, auf etwas beharren, betonen dass, bearbeiten, entschlossen dass, auf bestehen, betonen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes insister

bestehen auf

verbe intransitif

Je ne veux pas aller à la soirée, mais elle insiste (or: persiste) !
Ich will nicht auf die Party, aber sie besteht darauf.

beharren

verbe intransitif

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
"Je dois t'accompagner", insista-t-elle.

drängen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Je ne suis pas d'accord ! Arrête d'insister, s'il-te-plaît.
Ich stimme nicht zu! Kannst du bitte aufhören, zu drängen.

an etwas festhalten

Malgré mes plaintes, il a persisté à faire comme bon lui semblait.
Trotz meiner Klagen, hielt er daran fest, es so zu machen, wie es ihm passt.

Betonung

(figuré)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le patron appréciait le fait qu'il mette l'accent sur une bonne communication.
Seine Betonung auf gute Kommunikation machte seinen Chef glücklich.

etwas betonen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le professeur a souligné l'importance de bien lire les questions d'examen attentivement.
Der Lehrer betonte es, dass man die Prüfungsfragen genau lesen sollte.

etwas Nachdruck verleihen

(Phonétique : une syllabe)

En anglais, on a très souvent tendance à accentuer l'avant-dernière syllabe.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Er erhob die Stimme, um seinen Worten Nachdruck zu verleihen.

betonen, dass

(un fait)

Il souligna qu'il n'avait pas l'intention de rester travailler ici.
Er betonte, dass er nicht weiter dort arbeiten wollte.

zu sehr betonen

locution verbale

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

übertreiben

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

etwas nochmal betonen, etwas erneut betonen

auf etwas beharren

L'homme politique maintenait que la loi devait être adoptée.
Der Politiker beharrte darauf, dass das Gesetz verabschiedet wird.

betonen dass

bearbeiten

(figuré, familier)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
J'ai dû travailler mon patron au corps pour obtenir une augmentation.

entschlossen dass

locution verbale

Kevin insistait sur le fait que l'évènement devait être annulé.

auf bestehen

betonen

(Sprachwissenschaft)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Il insista sur le mot "marcher" parce qu'il ne voulait vraiment pas conduire jusqu'au magasin.
Er betonte das Wort "geh", weil er wirklich nicht zum Laden fahren wollte.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von insister in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.