Was bedeutet jelly in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes jelly in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von jelly in Englisch.

Das Wort jelly in Englisch bedeutet Marmelade ohne Stückchen, Marmelade, Gelee, Gallert, Sprenggelatine, Marmelade, Stau, Jamsession, klemmen, klemmen, in reindrücken, etwas mit etwas vollstopfen, etwas überfluten, etwas blocken, Schlange, Patsche, Papierstau, jammen, auf etwas hauen, Preiselbeersoße, Jelly Beans, Marmeladenrolle, Macker, Ficken, Fotze, Biskuitrolle, Ohrenqualle, Toast mit Erdnussbutter und Marmelade, Vaseline. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes jelly

Marmelade ohne Stückchen

noun (mainly US (clear fruit spread)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Fred liked to put redcurrant jelly on his bread.
Fred aß gerne Johannisbeergelee auf seinem Frühstücksbrot.

Marmelade

noun (UK (gelatin dessert)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Pam made raspberry jelly for dessert.
Pam machte zum Nachtisch Himbeermarmelade.

Gelee

noun (savory gelatin)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The butcher made a jelly with the pig's innards.
Der Fleischer machte Gelee aus den Innereien des Schweines.

Gallert

noun (substance)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
The soup turned into jelly as it cooled.
Die Suppe kühlte ab und wurde zu Gallert.

Sprenggelatine

noun (UK, slang (explosive)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The workers used jelly to blast a path through the mountains.
Die Arbeiter verwendeten Sprenggelantine, um den Weg durch die Berge freizusprengen.

Marmelade

noun (mainly UK (food: fruit conserve) (Gastronomie)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Sheila used the leftover plums to make jam.
Sheila machte aus den restlichen Pflaumen Marmelade.

Stau

noun (vehicle congestion) (Verkehrswesen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Jeff was late to work after being stuck in a jam for three hours.
Jeff kam, nachdem er drei Stunden lang im Stau gesteckt hatte, zu spät zur Arbeit.

Jamsession

noun (informal (improvised music session) (informell, Musik)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
The band got together for a jam on Saturday.
Die Band traf sich am Samstag für eine Jamsession.

klemmen

intransitive verb (door: become stuck)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The door jammed, and Ben couldn't get out.
Die Tür klemmte, weshalb Ben nicht mehr rauskam.

klemmen

intransitive verb (machine: become stuck)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The printer jammed again, so no one could print anything for over an hour.
Der Drucker klemmte schon wieder, weshalb eine Stunde lang niemand etwas drucken konnte.

in reindrücken

transitive verb (push hard, wedge) (informell)

Paul tried to jam a dollar into the vending machine, but it didn't work.
Paul versuchte einen Euro in den Automaten reinzudrücken, doch es klappte nicht.

etwas mit etwas vollstopfen

verbal expression (informal (overfill)

Tom jammed his backpack full of useless things.
Tom stopfte seinen Rucksack mit nutzlosen Dingen voll.

etwas überfluten

transitive verb (informal (phone line, etc.)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
The news caused panic and jammed the phone lines.
Die Nachricht verursachte Panik und überflutete die Telefonleitungen.

etwas blocken

transitive verb (broadcast: block)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The military tried to jam the protesters' communications.
Das Militär versuchte die Kommunikation zwischen den Protestanten zu blocken.

Schlange

noun (crowd of people)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Ben didn't like going out into the jam of holiday shoppers.

Patsche

noun (informal (difficult situation) (informell)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Bobby had gotten himself into quite a jam.

Papierstau

noun (paper stuck in machine) (Druckerei)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The printer was out of commission all day because of a major paper jam.

jammen

intransitive verb (informal (play improvised music) (informell, Musik)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
The band jammed at the local bar all night.

auf etwas hauen

phrasal verb, transitive, separable (slam on)

Nancy jammed on the buttons, trying to get something to work.

Preiselbeersoße

noun (fruit relish)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cranberry sauce is a traditional part of the Thanksgiving dinner.

Jelly Beans

noun (candy: small chewy sweet) (Anglizismus)

Sally bought a packet of jelly beans.

Marmeladenrolle

noun (US, literal (rolled cake filled with jam)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
I found a recipe for jelly rolls.

Macker

noun (US, vulgar, slang (lover) (Mann: informell)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Ficken

noun (US, vulgar, slang (sex) (Slang, vulgär)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Fotze

noun (US, vulgar, slang (vagina) (Slang, vulgär)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Biskuitrolle

noun (US (dessert: sponge and jam)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Ohrenqualle

noun (sea creature: Aurelia aurita)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)

Toast mit Erdnussbutter und Marmelade

noun (US (food: children's favorite)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Peanut butter and jelly sandwiches are a staple on the children's menu.

Vaseline

noun (sticky substance used as lubricant)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
A thin layer of petroleum jelly will stop rust on metal engine parts.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von jelly in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.