Was bedeutet lentement in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes lentement in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von lentement in Französisch.

Das Wort lentement in Französisch bedeutet langsam, langsam, langsam, langsam, verschlafen, spät, langsam, langsam, lento, schwerfällig, krabbeln, langsam aber sicher, qualmen, trudeln, langsam fahren, vorbeigehen, Abstand nehmen, sich entwickelnd, tropfen, langsam vorangehen, schleichen, schleichen, sich hinziehen, langsam brennen, trotten. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes lentement

langsam

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il marchait lentement (or: tranquillement) et se sentait détendu.
Er lief langsam und fühlte sich entspannt.

langsam

(sans se presser)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Cette recette donne de meilleurs résultat si le plat est cuisiné lentement (or: doucement).
Das Rezept klappt am besten, wenn man es langsam kocht.

langsam

adverbe

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Il relâcha lentement (or: progressivement) la pédale de l'accélérateur.

langsam

adverbe

verschlafen

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

spät

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

langsam

adverbe (Art und Weise)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
Il a parlé lentement pour qu'elle comprenne mieux.

langsam

adverbe

lento

(Musique, italien)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)

schwerfällig

(se déplacer)

krabbeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Lola fing an zu schreien, als sie merkte, dass die Spinne an ihrem Arm krabbelte.

langsam aber sicher

adverbe

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Lentement mais sûrement, nous créons un beau jardin.

qualmen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le feu de camp se consuma jusqu'à tard dans la nuit.

trudeln

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le garçon roulait lentement dans le couloir sur sa trotinette.

langsam fahren

vorbeigehen

(temps)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Ils commencèrent à s'ennuyer alors que le temps s'écoulait lentement.

Abstand nehmen

J'ai essayé de m'éloigner lentement de l'ivrogne dans l'autobus.

sich entwickelnd

locution adjectivale

tropfen

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
L'eau tombait au goutte à goutte du robinet qui fuyait.

langsam vorangehen

Petros travaille sur un nouveau projet mais ça avance doucement en ce moment.

schleichen

(temps)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Quand j'étais à l'école, le temps donnait l'impression de passer lentement.
Als ich in der Schule war, schien die Zeit zu schleichen.

schleichen

(am Boden)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Un voleur s'est glissé derrière mon présentoir et m'a volé tout mon gouda.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Der Tag schlich voran, bis es endlich Zeit war nach Hause zu gehen.

sich hinziehen

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )
Le film commence à traîner en longueur à partir du milieu.
Der Film zieht sich in der zweiten Hälfte ganz schön hin.

langsam brennen

locution adjectivale

trotten

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Jeremy marchait lentement dans la pièce.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von lentement in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.