Was bedeutet manejar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes manejar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von manejar in Spanisch.

Das Wort manejar in Spanisch bedeutet bewältigen, schaffen, bedienen, Auto fahren, leiten, verwalten, bedienen, mit etwas fahren, beeinflussen, bewältigen, mit dem Auto fahren, bedienen, betätigen, etwas aushalten, betreiben, schmeißen, die Verantwortung haben, mit umgehen, etwas drehen, lenken, haben, Fahren, am Steuer sein, hinter dem Steuer sitzen, etwas lenken, fahren, mit dem Motorrad fahren, etwas steuern, fahren, bedienen, laufen lassen, anbieten, rumfahren, leiten, mit etwas fahren, mit etwas/jemandem umgehen können, schaffen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes manejar

bewältigen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Cómo puede un solo profesor manejar una clase de treinta y cinco niños?
Wie kann ein Lehrer eine Klasse mit 35 Schülern bewältigen?

schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No necesito ayuda, puedo manejar esto solo.
Ich brauche keine Hilfe, danke. Ich schaffe das alleine.

bedienen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Maneja el torno con mucha pericia.
Er bedient die Drehbank sehr gekonnt.

Auto fahren

Todavía no puedo conducir. Tengo solo 15 años.
Ich darf noch nicht Auto fahren, ich bin erst 15.

leiten, verwalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Dirigía la operación del sistema.
Sie leitete (od: verwaltete) den Netzwerkbetrieb.

bedienen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El dispositivo es difícil de manipular con una sola mano.

mit etwas fahren

¿Quieres conducir mi coche nuevo?
Möchtest du mit meinem neuen Auto fahren?

beeinflussen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Su novio la manipula en todo lo que hace.

bewältigen

(übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Puedes arreglártelas con todos los platos o te ayudo?
Kannst du alle Teller bewältigen oder soll ich dir helfen?

mit dem Auto fahren

verbo transitivo

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si tomamos el tren, no tendremos que manejar y lidiar con el tráfico.

bedienen, betätigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Andrea maneja un montacargas en el trabajo.
Andrea bedient (Or: betätigt) in der Arbeit einen Gabelstapler.

etwas aushalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No puedo manejar todo este estrés ahora mismo.
Ich kann diesen ganzen Stress gerade nicht aushalten.

betreiben

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Emily hat gerade eine Marketingfirma gegründet und betreibt diese von ihrem Schlafzimmer aus.

schmeißen

(informell)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Tiene capacidad suficiente para manejar la empresa ella sola.

die Verantwortung haben

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Helena es la que verdaderamente maneja la oficina.

mit umgehen

verbo transitivo

Si no puedes manejar la presión, vete de aquí antes de que nos pongamos a trabajar.

etwas drehen

verbo transitivo (übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El director de la compañía logró manejar el trato para que se ajustara a sus intereses comerciales.

lenken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Debes tener una calificación reconocida para manejar uno de nuestros botes.

haben

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Karen maneja una empresa de alquiler de herramientas en Birmingham.
Karen hat einen Werkzeugladen für Mietgeräte in Birmingham.

Fahren

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El manejo es una habilidad muy útil de aprender.
Das Fahren ist eine sehr hilfreiche Fähigkeit, die man lernen sollte.

am Steuer sein, hinter dem Steuer sitzen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas lenken

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Mick lenkte das Auto entlang der Landstraßen.

fahren

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Condujimos por todo el campo en un viejo 2CV.
Wir fuhren in einem alten 2CV im Land umher.

mit dem Motorrad fahren

(una moto)

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
El fin de semana pasado conduje la moto de 500 cc de mi hermano.
Letztes Wochenende bin ich mit dem 500cc Motorrad meines Bruders gefahren.

etwas steuern

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El operador de la grúa maniobra la máquina sin ningún problema.
Der Kranführer steuerte die Maschine ohne Probleme.

fahren

(ES)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El hombre que conducía el sedán negro era alto y usaba lentes oscuros.

bedienen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¿Sabes cómo usar esta máquina?
Weißt du, wie man diese Maschine bedient?

laufen lassen

¿Hay alguna máquina que no sepas operar?
Maria ließ das Computerprogramm über Nacht laufen.

anbieten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La aerolínea vuela desde 50 ciudades.
Diese Airline bietet Flüge aus 50 Städten an.

rumfahren

(informell)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Les vi deambulando por la ciudad en el coche de tu hermano.
Ich sah sie die Straße runter fahren, im Auto meines Bruders.

leiten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El CEO dirigía la compañía.

mit etwas fahren

(desplazarse a un lugar) (Rad, Motorrad)

Va en bici a la escuela todos los días.
Er fährt jeden Tag mit dem Fahrrad zur Schule.

mit etwas/jemandem umgehen können

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Es ist erstaunlich, wie sie gleichzeitig Kinder aufzieht, in einem Vollzeitjob arbeitet und mit einer bettlägerigen Mutter umgehen kann.

schaffen

(ugs)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi lavadora sólo puede lidiar con cargas pequeñas de ropa.
Die Waschmaschine schafft nur kleine Ladungen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von manejar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.