Was bedeutet molestar in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes molestar in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von molestar in Spanisch.

Das Wort molestar in Spanisch bedeutet jemanden belästigen, auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen, jemanden sauer machen, jemanden wütend machen, meckern, jmdn nerven, dagegen haben, stören, stören, ohne Respekt behandeln, stören etwas zu tun, nerven, stören, jmdn belasten, belästigen, jnd ärgern, reizen, nerven, beunruhigen, kirre machen, aufregen, auf die Nerven gehen, Gastfreundschaft ausnutzen, für Beschwerden sorgen, provozieren, dazwischenrufen, sich mit anlegen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes molestar

jemanden belästigen

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Mi hermanito siempre me está molestando.
Mein kleiner Bruder belästigt mich die ganze Zeit.

auf die Nerven gehen, auf den Keks gehen

(umgangssprachlich)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
No molestes a tu hermano mientras estudia.

jemanden sauer machen, jemanden wütend machen

verbo transitivo

Ella lo molestó con sus acciones.
Sie machte ihn mit ihren Taten sauer (pd: wütend).

meckern

(umgangssprachlich)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
El abogado molestaba con cada detalle del contrato.

jmdn nerven

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Su incesante silbido realmente me molesta.
Sein ununterbrochenes Pfeifen nervt mich sehr.

dagegen haben

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Quisiera sentarme aquí, ¿te molesta?
Ich möchte gerne hier sitzen. Hast du etwas dagegen?

stören

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Le molestaba tener que pasar tanto tiempo sola.
Es störte sie, dass sie so oft alleine war.

stören

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lamento molestarlo, pero le esperan al teléfono.
Es tut mir Leid, dich zu stören, aber da ist jemand am Telefon.

ohne Respekt behandeln

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Perdón por molestarte, pero necesito cambiar la fecha de nuestra reunión.
Es tut mir leid, dass ich dich ohne Respekt behandle, doch ich muss das Datum unseres Treffens ändern.

stören etwas zu tun

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
¿Te molesta tener que cuidar a tus hermanos tan seguido?
Stört es dich, dass du so oft auf deine Brüder aufpassen musst?

nerven

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Lo que me molesta de la película es por qué él nunca regresa.

stören

verbo transitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Me molestan mucho las intromisiones del gobierno.

jmdn belasten

verbo transitivo (ugs, übertragen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Le he dicho que me deje en paz, pero sigue molestándome con llamadas telefónicas.
Ich habe ihm gesagt, er soll mich in Ruhe lassen, aber er belastet mich immer noch mit seinen Anrufen.

belästigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

jnd ärgern, reizen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¡Es muy divertido molestarlo (or: fastidiarlo)!
Es macht so viel Spaß ihn zu ärgern (Or: reizen).

nerven

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
¡La engreída sonrisa de Bob me irrita!

beunruhigen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

kirre machen

(umgangssprachlich)

El crítico irritó al autor con sus insultos.

aufregen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
En realidad me fastidia Ana cuando se pone a cantar.

auf die Nerven gehen

(übertragen)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Deja de fastidiar a tu hermana mientras hace la tarea.

Gastfreundschaft ausnutzen

(Besuch)

¿Estás seguro de que no te importa que me quede una noche más? No quiero aprovecharme.
Ist es wirklich in Ordnung, wenn ich noch eine Nacht bleibe? Ich will deine Gastfreundschaft nicht ausnutzen.

für Beschwerden sorgen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
El bosque estaba afectado por una nueva enfermedad de los árboles.

provozieren

(coloquial)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Te está haciendo muecas para hacerte saltar.

dazwischenrufen

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Alguien de entre la multitud empezó a interrumpir con preguntas.

sich mit anlegen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
No hagas enojar a Stan porque te golpeará.
Leg dich nicht mit Stan an, er wird dich kurz und klein hauen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von molestar in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.