Was bedeutet retener in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes retener in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von retener in Spanisch.

Das Wort retener in Spanisch bedeutet behalten, sich etwas merken, aufnehmen, etwas verheimlichen, etwas behalten, zurückhalten, einbehalten, beschlagnahmen, bei sich behalten, unterschlagen, zurückhalten, sich nicht übergeben, einsperren, an etwas festhalten, jemanden aufhalten, aufheben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes retener

behalten

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Irene retuvo la llave en caso de que la necesitara en el futuro.
Irene behielt den Schlüssel für den Fall, dass sie ihn in Zukunft noch einmal brauchen wird.

sich etwas merken

verbo transitivo

Kate tiene una memoria fantástica, puede retener hechos muy fácilmente.
Kate hat ein sehr gutes Gedächtnis; sie kann sich Fakten sehr leicht merken.

aufnehmen

verbo transitivo (líquidos) (Flüssigkeit)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El cómpost retiene bien la humedad, no necesitas regar tanto las plantas.
Dieser Kompost nimmt Flüssigkeit auf, weshalb du deine Pflanzen nicht so oft gießen musst.

etwas verheimlichen

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Obwohl sie meinte, sie habe ihm alles über ihre vorherige Heirat gesagt, hatte er eine Vermutung, dass sie etwas verheimlichte.

etwas behalten

verbo transitivo (objetos, dinero)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
No me ha dado todo el dinero hoy, ha decidido retener la mitad hasta que el trabajo esté listo.
Er gab mir heute nicht die gesamte Summe, er hielt einen Teil des Geldes bis zur Vollendung der Arbeit zurück.

zurückhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El jefe retuvo el consentimiento para aprobar las vacaciones del empleado hasta que este hubo terminado el proyecto en el que estaba trabajando. La policía sospechaba que el testigo estaba reteniendo información.
Die Chefin hielt ihre Zustimmung zum Urlaubsantrag zurück, bis der Angestellte sein Projekt fertiggestellt hatte. Die Polizei verdächtigte den Zeugen etwas für sich zu behalten.

einbehalten

verbo transitivo (un pago)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El cliente retuvo el pago hasta que los problemas se resolvieron.
Die Kundin behielt ihre Zahlung ein, bis das Problem gelöst worden war.

beschlagnahmen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

bei sich behalten

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Aunque se sentía un poco mal, Lisa logró retener el almuerzo.
Auch wenn ihr ein bisschen schlecht war, konnte Lisa das Essen bei sich behalten.

unterschlagen

verbo transitivo (impuestos) (staatl. Zahlungen)

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)
El gobierno retiene un porcentaje del salario de la mayoría de las personas en concepto de impuestos y de seguridad social.

zurückhalten

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La compañía discográfica retuvo el último álbum de la banda hasta que la disputa sobre su contrato se resolvió.

sich nicht übergeben

(digestión)

Aunque me sentía mal del estómago, pude retener el desayuno.
Obwohl mein Bauch sehr weh tat, musste ich mich nicht übergeben.

einsperren

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
La ciudad incauta a los perros callejeros.

an etwas festhalten

(oportunidad)

Dean aprovechó la oportunidad para visitar la playa varias veces.

jemanden aufhalten

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
No dejes que te detenga, sé que tienes que alcanzar un vuelo.

aufheben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Bill dividió su trabajo en tareas que tenía que hacer inmediatamente y otras que podía reservar para después.
Bill sortierte seine Arbeit in Aufgaben, die er sofort zu erledigen hatte, und Aufgaben, die er für später aufheben konnte.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von retener in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.