Was bedeutet shadow in Englisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes shadow in Englisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von shadow in Englisch.

Das Wort shadow in Englisch bedeutet Schatten, Geist, Schatten, Dunkel, oppositionell, Übel, Schatten, Schatten werfen, verdecken, jmdn beschatten, ausbilden, jmdm über die Schulter gucken, eindeutig, nicht anzuzweifeln, einen Schatten werfen, Schatten werfen, Lidschatten, jmdn bei der Arbeit beobachten um zu lernen wie gemacht wird, Job Shadow, Schattenkabinett, Schatten boxen, so tun, als würde man sich um ein Problem kümmern, Setzkasten, Boxen ohne Gegner zur Übung oder zum Aufwärmen, ohne Zweifel. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes shadow

Schatten

noun (dark shape cast by sun, etc.)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Her shadow lengthened as the afternoon drew on.
Ihr Schatten weitete sich aus, als der Nachmittag voran schritt.

Geist

noun (literary (ghost)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
A shadow haunts the graveyard.
Auf dem Friedhof hauste ein Geist.

Schatten

noun (figurative (vestige) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
He is just a shadow of his old self.
Er ist nur ein Schatten seines alten Selbst.

Dunkel

plural noun (unlit area)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
He hid in the shadows.
Er versteckte sich im Dunkeln.

oppositionell

adjective (UK (politics: in opposition) (Politik)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
The shadow trade minister denounced the new ruling.
Der oppositionelle Minister, widerrief die neuen Regeln.

Übel

noun (premonition)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
My grandma claimed to see shadows of the future.
Meine Großmutter gab vor, das Übel der Zukunft zu sehen.

Schatten

noun (figurative (companion) (übertragen)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
The nurse was the doctor's shadow.
Die Krankenschwester war der Schatten des Arztes.

Schatten werfen

transitive verb (shade)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Trees shadowed the yard.
Bäume warfen Schatten in den Garten.

verdecken

transitive verb (literary (obscure)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Her hair shadowed her face.
Ihr Haar verdeckte ihr Gesicht.

jmdn beschatten

transitive verb (follow)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
The detective shadowed the suspect.
Der Beamte beschattete den Verdächtigen.

ausbilden

transitive verb (be apprentice to)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Ken shadowed the chef for two years before working on his own.

jmdm über die Schulter gucken

transitive verb (figurative (accompany to learn)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Interns shadow different employees to learn their jobs. The little girl is shadowing her father at work today.
Praktikanten gucken unterschiedlichen Mitarbeitern über die Schulter, um die Arbeit zu erlernen.

eindeutig

adverb (undeniably)

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
This is beyond doubt the best song on the CD.

nicht anzuzweifeln

adjective (certain)

The theory of evolution is scientifically beyond doubt.

einen Schatten werfen

verbal expression (figurative (create a gloomy mood)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mark's death has cast a shadow over the whole event.

Schatten werfen

verbal expression (block the light)

The tree cast a shadow over the lawn.

Lidschatten

noun (make-up for the eyelids)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
She was wearing far too much eye shadow. My wife always takes forever to put on her eye shadow!

jmdn bei der Arbeit beobachten um zu lernen wie gemacht wird

verbal expression (UK (work alongside [sb] for experience)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Job Shadow

noun (working alongside [sb] for experience) (Anglizismus)

(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). )

Schattenkabinett

noun (UK (opposition party's highest MPs)

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Schatten boxen

intransitive verb (practise boxing alone)

so tun, als würde man sich um ein Problem kümmern

intransitive verb (figurative (pretend to deal with a problem)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Setzkasten

noun (shallow display case)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Boxen ohne Gegner zur Übung oder zum Aufwärmen

noun (boxing practise alone)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

ohne Zweifel

adverb (definitely)

Without a doubt, this is the best chocolate cake I've ever tasted.

Lass uns Englisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von shadow in Englisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Englisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Englisch

Englisch stammt von germanischen Stämmen, die nach England einwanderten, und hat sich über einen Zeitraum von mehr als 1.400 Jahren entwickelt. Englisch ist nach Chinesisch und Spanisch die am dritthäufigsten gesprochene Sprache der Welt. Es ist die am meisten gelernte Zweitsprache und die Amtssprache von fast 60 souveränen Ländern. Diese Sprache hat eine größere Anzahl von Sprechern als Zweit- und Fremdsprache als Muttersprachler. Englisch ist auch die Amtssprache der Vereinten Nationen, der Europäischen Union und vieler anderer internationaler und regionaler Organisationen. Heutzutage können sich Englischsprachige auf der ganzen Welt relativ leicht verständigen.