Was bedeutet suspendu in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes suspendu in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von suspendu in Französisch.
Das Wort suspendu in Französisch bedeutet aufhängen, verschieben, zurückhalten, einen Verweis geben, etwas auf Eis legen, etwas vertagen, aufhängen, vertagen, hängen lassen, locker aufhängen, auf Eis gelegt, hängend, von herunterhängen lassen, aufhängen, suspendieren, suspendieren, Windglockenspiel, vertagen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes suspendu
aufhängen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Il y a un crochet sur la lanterne qui permet de la suspendre (or: l'accrocher). |
verschiebenverbe transitif (interrompre) (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le match a été suspendu à cause de la pluie. |
zurückhaltenverbe transitif (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Veuillez réserver votre jugement jusqu'à ce que tous les faits soient connus. |
einen Verweis geben(Schule) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Il a été exclu pour avoir fumé dans les toilettes. |
etwas auf Eis legenverbe transitif (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La construction du centre commercial a été suspendue pendant la crise du crédit. Der Bau des neuen Einkaufszentrums wurde während der Kreditkrise aufs Eis gelegt. |
etwas vertagen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
aufhängen(un vêtement,...) (Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Les enfants ont accroché leur manteau au fond de la classe. Die Kinder hängten ihre Jacken im hinteren Klassenzimmer auf. |
vertagen
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Le président a décidé de suspendre la séance jusqu'à la semaine suivante. Der Vorsitzende entschied, wir sollten uns bis zur folgenden Woche vertagen. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Due to illness, the conference was adjourned to the following month. |
hängen lassen
Les gamins laissaient pendre leurs pieds au-dessus du quai. Die Kinder ließen ihre Füße über dem Dock hängen. |
locker aufhängenverbe transitif (bewusst) Evelyn a accroché le linge sur la corde. |
auf Eis gelegtadjectif (übertragen) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Nos projets de mariage sont suspendus pour l'instant. Fürs Erste wurden unsere Hochzeitspläne auf Eis gelegt. |
hängendadjectif (Verb, Partizip Präsens: Abgeleitete Verbform zur Bildung von Adjektiven ("gehend", "wartend"). ) Au sommet de la formation rocheuse dépasse une énorme pierre suspendue. |
von herunterhängen lassen
(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). ) Accrochons cette plante à un crochet au plafond. Wieso lassen wir die Pflanze nicht von einem Haken in der Decke herunterhängen. |
aufhängen
(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). ) Ne suspendez (or: Ne pendez) rien de très lourd à ces crochets. |
suspendieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
suspendieren
(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) |
Windglockenspielnom masculin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Le carillon suspendu sous la tonnelle tinte joliment à la moindre brise. |
vertagenlocution verbale (transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). ) Nous allons suspendre l'audience pour le déjeuner. |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von suspendu in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von suspendu
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.