Was bedeutet tanaman obat-obatan in Indonesisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes tanaman obat-obatan in Indonesisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von tanaman obat-obatan in Indonesisch.

Das Wort tanaman obat-obatan in Indonesisch bedeutet pflanzliche Droge, Heilpflanze, Arzneipflanze, Heilkraut, Medizinpflanze. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes tanaman obat-obatan

pflanzliche Droge

(medicinal plant)

Heilpflanze

(medicinal plant)

Arzneipflanze

(medicinal plant)

Heilkraut

(medicinal plant)

Medizinpflanze

(medicinal plant)

Weitere Beispiele anzeigen

Mereka dapat Menetapkan Arctor atas, tanaman obat-obatan pada dirinya dan mengumpulkan hadiah.
Der könnte Arctor reinlegen, ihm Drogen unterjubeln und die Belohnung kassieren.
Demikian pula, para praktisi terapi alternatif sering menggunakan tanaman obat untuk mengobati penyakit.
Ähnliches gilt für die alternative Behandlung von Krankheiten mit Pflanzen.
Tanaman —Sumber Berharga Obat-obatan
Pflanzen — Wertvolle Arzneimittellieferanten
15 Tanaman —Sumber Berharga Obat-obatan
15 Pflanzen — Wertvolle Arzneimittellieferanten
Tanaman obat atau jamu barangkali adalah bentuk pengobatan alternatif yang paling umum.
Bei diesen Heilmitteln handelt es sich vielleicht um die häufigste Form alternativer Medizin.
Sekitar 25 persen obat-obatan yang diproduksi secara komersial berasal dari tumbuhan, dan tanaman obat jenis baru terus ditemukan.
Ungefähr 25 Prozent aller kommerziell hergestellten Medikamente sind Pflanzenderivate, und ständig werden weitere medizinisch wertvolle Pflanzen entdeckt.
Di satu negeri impor dari obat-obatan tertentu yang membahayakan dilarang keras, tetapi di negeri lainnya, tanaman tertentu yang menghasilkan obat-obatan yang demikian berbahaya di samping penjualan dan ekspornya, merupakan hal-hal yang resmi yang diperbolehkan dan menghasilkan suatu pemasukan uang bagi pemerintahan yang mengijinkannya.
In einem Land war die Einfuhr gewisser schädlicher Drogen streng verboten, aber in einem anderen waren der Anbau der betreffenden Pflanzen und die Herstellung schädlicher Drogen sowie der Verkauf und die Ausfuhr solcher Drogen gesetzmäßig und bildeten eine Einnahmequelle für die Regierung.
Orang-orang yang mengidap penyakit kronis, seperti diabetes atau tekanan darah tinggi, atau yang menggunakan obat-obatan lain hendaknya berhati-hati dalam menggunakan tanaman obat. —Lihat kotak sisipan.
Wer an einer chronischen Erkrankung leidet wie beispielsweise Diabetes oder Bluthochdruck oder wer bereits andere Medikamente nimmt, sollte im Umgang mit pflanzlichen Mitteln vorsichtig sein. (Siehe auch den untenstehenden Kasten.)
Sebagai contoh, sebagian besar obat-obatan yang kini digunakan telah dikembangkan dari tanaman tropis.
So wird ein großer Teil der heute gebräuchlichen Medikamente aus tropischen Pflanzen gewonnen.
Bahkan, hampir seperempat dari seluruh obat-obatan yang dikenal oleh dunia Barat berasal dari tanaman hutan basah tropis.
Tatsächlich stammt fast ein Viertel aller in der westlichen Welt bekannten Arzneimittel von Pflanzen des Regenwalds.
Tanaman dengan kegunaan yang luar biasa, baik untuk sumber protein maupun obat-obatan.
Eine wahnsinnig nützliche Pflanze, sowohl für Rohprotein als auch für Medizin.
Tanaman dengan kegunaan yang luar biasa, baik untuk sumber protein maupun obat- obatan.
Eine wahnsinnig nützliche Pflanze, sowohl für Rohprotein als auch für Medizin.
Selain itu, selama puluhan tahun, pohon kina, tanaman asli dari Pegunungan Andes, telah menjadi sumber kina dan obat-obat malaria lainnya.
Ferner liefert der in den Anden heimische Chinarindenbaum bereits seit Jahrzehnten Chinin und andere Medikamente zur Behandlung von Malaria.
Meskipun terdapat hasil-hasil mengesankan semacam itu, hanya sekitar 7 persen dari seluruh tanaman tropis yang telah diteliti kemungkinannya untuk digunakan sebagai obat-obatan.
Trotz solcher beeindruckenden Ergebnisse sind nur ungefähr 7 Prozent aller tropischen Pflanzen auf ihre medizinische Wirksamkeit hin untersucht worden.
Ia percaya bahwa menipisnya persediaan bahan bakar seperti batu bara dan minyak bumi akan memaksakan umat manusia menggunakan tanaman sebagai sumber utama bahan bakar dan campuran obat-obatan.
Seiner Meinung nach wird der Mensch, wenn die Vorräte an fossilen Brennstoffen wie Kohle und Öl aufgebraucht sind, auf Pflanzen als Ausgangsmaterial für Brennstoffe und Arzneimittel zurückgreifen müssen.
Tampaknya, banyaknya permintaan akan obat alami ini didasarkan atas persepsi bahwa tanaman-tanaman ini lebih aman daripada obat sintetis.
Die Nachfrage nach solchen natürlichen Mitteln scheint größtenteils auf der Vorstellung zu beruhen, sie seien unbedenklicher als synthetisch hergestellte Arzneimittel.
”Penggunaan tanaman obat secara tidak tepat dapat membahayakan tubuh dan bahkan menyebabkan kematian, karena tanaman itu mengandung senyawa aktif atau zat kimia obat,” kata surat kabar itu.
„Falsch eingesetzt können Heilpflanzen durch die enthaltenen Wirkstoffe oder Drogen dem Körper schaden und sogar den Tod herbeiführen“, stellt die Zeitung fest.
Majalah The Times dari London menyatakan bahwa semakin banyak yang dipelajari para ilmuwan tentang genom dari tanaman, hewan, dan manusia, semakin besar kemungkinan untuk mengembangkan obat-obatan dan terapi guna mengobati penyakit.
Je mehr man über das Genom von Pflanzen, Tieren und Menschen lernt, so die Londoner Times, desto größer sind die Möglichkeiten, Medikamente und Therapien zu entwickeln.
Seberapa banyak yang kita ketahui tentang setiap tanaman, sehingga kalau tanaman itu lenyap, kita tahu seberapa besar kerugian yang diakibatkannya pada makanan atau obat-obatan?
Kennen wir alle Pflanzen gut genug, um ermessen zu können, welches Potenzial für Nahrungsmittel oder Medikamente verloren geht, wenn eine Pflanze verschwindet?
Gereja juga telah bekerja sama dengan beberapa organisasi amal lainnya serta pemerintah Filipina dalam upaya berkelanjutan untuk memberikan makanan, air, obat-obatan, perlengkapan kebersihan, generator, perlengkapan memasak, peralatan memancing, dan benih-benih untuk ditanam.
Gemeinsam mit anderen karitativen Einrichtungen und der philippinischen Regierung hat die Kirche auch wieder Nahrungsmittel, Wasser, medizinischen Bedarf, Hygienepäckchen, Generatoren, Notunterkünfte, Kochsets, Angelausrüstungen und Saatgut besorgt.
Pertimbangkan obat-obatan yang diperoleh darinya: Alkaloida dari tumbuhan merambat digunakan sebagai obat pengendur otot sebelum pembedahan; bahan-bahan aktif dari hidrokortison untuk melawan peradangan, kina untuk melawan malaria, digitalis untuk mengobati penyakit jantung, diosgenin untuk membuat pil KB, dan ipecac untuk merangsang muntah, semuanya berasal dari tanaman hutan tropis.
Betrachten wir die medizinische Seite: Aus Lianen gewonnene Alkaloide werden als präoperative Muskelrelaxantien eingesetzt; Hydrocortison zur Bekämpfung von Entzündungen, Chinin gegen Malaria, Digitalis zur Behandlung von Herzerkrankungen, Diosgenin in Verhütungsmitteln und Ipecacuanha-Alkaloide in Brechmitteln — alles das wird aus Pflanzen des Regenwaldes gewonnen.

Lass uns Indonesisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von tanaman obat-obatan in Indonesisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Indonesisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Indonesisch

Indonesisch ist die Amtssprache Indonesiens. Indonesisch ist eine malaiische Standardsprache, die offiziell mit der Unabhängigkeitserklärung Indonesiens im Jahr 1945 identifiziert wurde. Malaiisch und Indonesisch sind sich immer noch ziemlich ähnlich. Indonesien ist das viertbevölkerungsreichste Land der Welt. Die Mehrheit der Indonesier spricht fließend Indonesisch, mit einer Rate von fast 100%, was es zu einer der am weitesten verbreiteten Sprachen der Welt macht.