Was bedeutet término in Spanisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes término in Spanisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von término in Spanisch.

Das Wort término in Spanisch bedeutet Ausdruck, Zeitraum, Amtszeit, Ende der Schwangerschaft, Terminus, Terminus, Ablauf, Bezeichnung, Abschluss, Beendigung, Fazit, Finale, zu Ende gehen, beenden, abketten, fertig machen, fertigmachen, Schluss machen, zu Ende bringen, etwas langsam beenden, kommen, sein werden, beenden, wahrscheinlich etwas passieren, beenden, etwas fertigmachen, austrinken, etwas verdrücken, abketten, aufhören, enden, fertig werden, beenden, etwas aufheben, etwas ganz aufessen, etwas schaffen, zu Ende gehen, ein Ende finden, zu Ende sein, fertig sein, vorbei, aus sein, ausgesetzt, enden, zu Ende gehen, etwas herunterschütten, beenden, etwas beenden, beenden, aufhören, enden, aufessen, etwas abschließen, beenden, enden, aufhören, Schluss machen, durchziehen, ausschöpfen, etwas abschließen, abklingen, als Letzter ankommen, erschöpfen, abschließen, durchziehen, sich trennen, /jmdn ins Jenseits befördern, zu etwas führen, bestehen, mit aufhören, etwas auflösen, etwas mit Schrecken beenden, etwas fertig stellen, etwas beenden, etwas beenden, leer machen, am Ende tun müssen, fertigwerden, etwas beenden, durchziehen. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes término

Ausdruck

nombre masculino

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El término "loco de atar" tiene un origen interesante.
Der Ausdruck 'basket case' hat eine interessante Herkunft.

Zeitraum

(espacio de tiempo)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hay un término de treinta días para hacer los pagos.
Es gibt einen Zeitraum von 30 Tagen um Zahlungen zu machen.

Amtszeit

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
El presidente estará en funciones por un término de cuatro años.
Die Amtszeit des Präsidenten ist vier Jahre.

Ende der Schwangerschaft

nombre masculino

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Ella llevó el embarazo a término y el bebé nació saludable.

Terminus

nombre masculino (matemáticas) (Mathematik: Gleichung)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
El primer término es la incógnita y se denota con una "x".

Terminus

nombre masculino (matemáticas) (Mathematik: Reihenfolge)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Los primeros cuatro términos para la serie geométrica serán 1, 2, 4 y 8.

Ablauf

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Al término de la reunión el director pidió a algunas personas que se quedaran.

Bezeichnung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Vanguardismo es el término que se aplica a muchas modas pasajeras.
"Avantgarde" ist eine Bezeichnung für meine Launen.

Abschluss

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Con la última tarea el trabajo llega a su fin.
Die letzte Aufgabe brachte die Arbeit zu einem Abschluss.

Beendigung

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Los dos empresarios llegaron a un acuerdo con respecto a la rescisión del contrato.

Fazit

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )

Finale

(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). )
El equipo local venció al visitante en un dramático final.
Die Heimmannschaft schlug die Gastmannschaft in einem dramatischen Finale.

zu Ende gehen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

abketten

(tejido)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

fertig machen

Termina el informe antes de irte.
Machen Sie den Bericht fertig, bevor Sie nach Hause gehen.

fertigmachen

verbo transitivo (umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tengo que terminar la tarea antes de ir al centro comercial.

Schluss machen

verbo intransitivo

Terminemos por hoy, estamos muy cansados y todo nos sale mal, seguiremos mañana.

zu Ende bringen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas langsam beenden

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Después de una hora en el teléfono, ella terminó la conversación.

kommen

(informal)

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
¿Cómo terminaron las ortografías de Inglaterra y Estados Unidos escribiendo "color" de forma distinta?
Wie ist es gekommen, dass die britische und amerikanische Schreibweise von "color" unterschiedlich sind?

sein werden

(ugs)

El pronóstico es bueno, pero aún es muy temprano para saber cómo terminará todo.
Die Vorhersage ist gut, aber es ist noch zu früh, um sagen zu können wie es wirklich sein wird.

beenden

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

wahrscheinlich etwas passieren

(resultar)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Si seguimos yendo por este camino, terminaremos perdidos.
Wenn wir diesen Weg weitergehen, werden wir uns wahrscheinlich verlaufen.

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

etwas fertigmachen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Tengo tanto trabajo que terminar, no sé cómo voy a hacer todo. Tengo que terminar de estudiar antes del examen.
Ich habe diese Woche so viel Arbeit - ich weiß nicht, wie ich das alles fertigmachen soll!

austrinken

verbo transitivo

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Termina tu jugo, es hora de irnos.

etwas verdrücken

verbo transitivo (Slang: Essen)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Juan terminó la comida y después se retiró de la casa.
John verdrückte sein Essen und verließ dann das Haus.

abketten

(tejido)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )

aufhören

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )

enden

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
Si no preguntamos por dónde se va, terminaremos completamente perdidos.
Wenn wir nicht anhalten und nach der Richtung fragen, werden wir uns am Ende total verfahren.

fertig werden

verbo transitivo

Terminemos y vayámonos a casa.

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El país está terminando un año de inmenso crecimiento económico.

etwas aufheben

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Matías y Gloria decidieron terminar su compromiso.
Matt und Glenda haben sich entschlossen, ihre Verlobung aufzuheben.

etwas ganz aufessen

verbo transitivo (comida)

Si terminas tus vegetales puedes comer postre.
Wenn du dein ganzes Gemüse ganz aufisst, kannst du Nachtisch haben.

etwas schaffen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Terminó la carrera en 35 minutos.
Sie schaffte das Wettrennen in 35 Minuten.

zu Ende gehen, ein Ende finden, zu Ende sein

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Mi clase termina al mediodía.
Mein Unterricht geht mittags zu Ende (or: findet mittags ein Ende or: ist mittags zu Ende).

fertig sein

verbo intransitivo

¿Terminaste ya?
Bist du schon fertig?

vorbei

verbo intransitivo

(Adverb: Wörter, die ein Verb näher umschreiben und erläutern wie etwas getan wird ("schnell gehen", "laut schreien").)
¿Han terminado las noticias?
Sind die Nachrichten endlich vorbei?

aus sein

(informell)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
Estoy cansada de tus celos. ¡Quiero que terminemos!

ausgesetzt

verbo transitivo

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
La venta de liquidación termina mañana al cierre del día laboral.

enden

verbo intransitivo

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La línea férrea terminaba en una gran estación.

zu Ende gehen

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas herunterschütten

(umgangssprachlich)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Terminó su cerveza y se fue.

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Deberías ser capaz de terminar este trabajo en dos horas.

etwas beenden

verbo intransitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )

aufhören

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
La tormenta cesó a primera hora del día.
Der Sturm hörte in den frühen Morgenstunden auf.

enden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La visita del Papa culminará con una misa en la catedral.

aufessen

(comida)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Si acabas rápido tendremos más tiempo para jugar.
Wenn du aufisst, haben wir mehr Zeit zum Spielen.

etwas abschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Dan finalizó el informe y se lo envió a su jefa.

beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
El jefe decidió que Tom no era apto para el puesto y rescindió su contrato.

enden

(intransitives Verb: Verben, die entweder kein oder ein indirektes Objekt benötigen ("laufen", "singen" oder "jemandem helfen" - indirektes Objekt).)
La historia concluye cuando el héroe rescata a los chicos.

aufhören

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Ha parado de llover.
Der Regen hörte auf.

Schluss machen

(umgangssprachlich)

La pareja se separó después de tres años juntos.
Das Paar machte nach einer dreijährigen Beziehung Schluss.

durchziehen

(Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Sam siempre está haciendo planes, pero nunca completa ninguno.
Sam macht immer Pläne, aber sie zieht nicht einen davon durch.

ausschöpfen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El grupo había agotado sus reservas de leña y ahora todos tenían frío.
Die Gruppe hat ihren Vorrat an Brennholz ausgeschöpft und allen wurde kalt.

etwas abschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El grupo de trabajo cerró el calendario del proyecto.

abklingen

(figurado)

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Mi amor por ti nunca morirá.
Das Geräusch klingt ab, wenn die Musiker aufhören, zu spielen.

als Letzter ankommen

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )
No me importa ganar la carrera; lo que no quiero es llegar último.
Es ist mir egal, ob ich das Rennen gewinne, ich will nur nicht als letzter ankommen.

erschöpfen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Los dos hombres habían agotado los temas de conversación, así que se sentaron en silencio.
Die zwei Männer hatten alle Gesprächsthemen erschöpft, also saßen sie in Schweigen.

abschließen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El escritor luchaba por concluir su compleja historia.
Der Autor hatte damit zu tun, die komplexe Geschichte abzuschließen.

durchziehen

(Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Un buen gerente se asegura de que su equipo pueda completar los proyectos.
Ein guter Manager achtet darauf, dass das Team ein Projekt zu Ende bringt.

sich trennen

(relación)

/jmdn ins Jenseits befördern

(übertragen, ugs)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

zu etwas führen

Sus mentiras fueron la causa de su despido y de toda la situación en la que resultó.

bestehen

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Su hijo se graduó del tercer grado.
Sein Sohn hatte die dritte Klasse bestanden.

mit aufhören

(coloquial)

¡Vosotros dos! ¡Cortad esa pelea ya!

etwas auflösen

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
El actor quiere romper su contrato.

etwas mit Schrecken beenden

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )

etwas fertig stellen

Terminaré (or: finalizaré) la pintura para el viernes.
Ich werde das Bild bis Freitag fertig stellen.

etwas beenden

(Aufgabe)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Él terminará la traducción en los próximos 30 minutos.
Er wird die Übersetzung in 30 Minuten beenden.

etwas beenden

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Terminaron la conferencia pasada la tarde.

leer machen

Ella acabó (or: terminó) los cereales y tuvo que abrir otra caja.
Sie machte das Müsli leer und musste ein neues aufmachen.

am Ende tun müssen

verbo transitivo

(Verbalphrase: Teil eines Satzes, dessen Kern ein Verb ist ("auf den Boden stoßen", "einen Antrag stellen"). )
Si no consigo un trabajo pronto, terminaré pidiendo limosna en la calle.
Wenn ich nicht bald Arbeit finde, muss ich am Ende noch auf der Straße betteln.

fertigwerden

verbo intransitivo

(Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). )
Por favor termina (or: acaba) para que nos podamos ir.
Bitte werde fertig, damit wir gehen können.

etwas beenden

verbo transitivo

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Ella terminó su relación al cabo de solo dos meses.
Sie beendete die Beziehung nach nur zwei Monaten.

durchziehen

(Slang)

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Él es muy bueno para comenzar las cosas, pero nunca parece acabar lo que empieza.
Er ist richtig gut, ein Projekt anzufangen, jedoch hat die größten Schwierigkeiten, sie durchzuziehen.

Lass uns Spanisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von término in Spanisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Spanisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Spanisch

Spanisch (español), auch bekannt als Kastilien, ist eine Sprache der iberisch-romanischen Gruppe der romanischen Sprachen und laut einigen Quellen die vierthäufigste Sprache der Welt, während andere sie als zweit- oder dritthäufigste Sprache aufführen häufigste Sprache. Es ist die Muttersprache von etwa 352 Millionen Menschen und wird von 417 Millionen Menschen gesprochen, wenn man seine Sprecher als Sprache hinzufügt. sub (geschätzt 1999). Spanisch und Portugiesisch haben sehr ähnliche Grammatik und Vokabular; Die Anzahl ähnlicher Vokabeln dieser beiden Sprachen beträgt bis zu 89 %. Spanisch ist die Hauptsprache von 20 Ländern auf der ganzen Welt. Es wird geschätzt, dass die Gesamtzahl der Spanischsprecher zwischen 470 und 500 Millionen liegt, was es nach der Anzahl der Muttersprachler zur am zweithäufigsten gesprochenen Sprache der Welt macht.