Was bedeutet ville in Französisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes ville in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ville in Französisch.
Das Wort ville in Französisch bedeutet Kleinstadt, Stadt, Stadt, Stadtbewohner, Bezirk, Stadt, Stadt, Stadtmitte, Innenstadt, Genf, Stadtmitte, Rathaus, Ballungsraum, Großraum, Gemeindehaus, Gemeindeamt, Quebec, Innenstadt, Rathaus, Mädchen aus der Stadt, ungezwungen, Luxemburg, Innenstadt, durch die ganze Stadt, genau die Mitte, Partnerstadt, Geburtsort, Stadthaus, Stadtleute, Außenbezirk, Städter, Heimatstadt, Stadthaus, Tasche, ausgehen, Großstadt, Hafenstadt, NYC, Geschäftskleidung, Altstadt, ein Mädchen, das aus der selben Nachbarschaft kommt, Landseite, Stadtmauer, vor der Stadt, im Zentrum, durch die ganze Stadt, ins Stadtzentrum, Kurort, Wohnort, Haus aus Sandstein, Wohnort, Hansestadt, City Hall, im Zentrum, im Stadtzentrum, Hauptleitung, Heimat, Lichter, Postort, in der Stadt, Boomtown, Reisetasche, Städtereise. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes ville
Kleinstadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) J'ai grandi dans une ville d'environ 10 000 habitants. Ich bin in einer Kleinstadt mit 10.000 Einwohnern aufgewachsen. |
Stadt
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Tu vas au centre-ville aujourd'hui ? Gehst du heute in die Stadt? |
Stadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Bruce voudrait trouver un emploi en ville. Bruce will einen Job in der Stadt finden. |
Stadtbewohnernom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La moitié de la ville vint à la manifestation. Die Hälfte der Stadtbewohner kam zur Demonstration. |
Bezirknom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Stadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Le village obtint le statut de ville en 1842. Der Ort ist seit 1842 eine vereinigte Stadt. |
Stadtnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Je vais en ville voir un spectacle ce week-end. |
Stadtmitte, Innenstadtnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Avec toutes ces boutiques et tous ces gens, c'est toujours excitant d'aller en centre-ville. In der Innenstadt (or: Stadtmitte) ist es mit all den Geschäften und Leuten immer sehr aufregend. |
Genf
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Stadtmittenom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Rathaus
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Ballungsraum, Großraum
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Chicago compte 2,8 millions d'habitants mais son agglomération en compte plus de 10 millions. |
Gemeindehaus, Gemeindeamt
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Il y a une réunion à la mairie ce soir. Heute Abend findet im Gemeindehaus eine Versammlung statt. |
Quebec
(Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Innenstadtnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Je ne veux pas conduire dans le centre-ville à l'heure de pointe. Während des Berufsverkehrs will ich nicht durch die Innenstadt fahren. |
Rathaus
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Mädchen aus der Stadt
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ungezwungen
(Verb, Partizip Perfekt: Abgeleitete Verbform zur Bildung des Passivs und der zweiten Vergangenheit ("Er wird geliebt", "Er hat das Haus gebaut").) Porter une tenue vestimentaire décontractée le vendredi est la règle dans la plupart des entreprises. Eine Regel in vielen Unternehmen erlaubt Freitags ungezwungene Kleidung. |
Luxemburg
(Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Nous avons atterri à Luxembourg et avons pris le train pour Bruxelles. |
Innenstadtnom masculin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
durch die ganze Stadtlocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
genau die Mitte
(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) Le tir du golfeur a atterri en plein milieu du lac. |
Partnerstadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Notre ville jumelée est en Allemagne (or: Nous sommes jumelés avec une ville en Allemagne). |
Geburtsortnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Je ne suis pas allée dans ma ville natale depuis vingt ans. Ich habe meinen Geburtsort seit zwanzig Jahren nicht mehr besucht. |
Stadthausnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) |
Stadtleutenom masculin pluriel |
Außenbezirknom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Städter
(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
Heimatstadt
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Linda n'était pas retournée dans sa ville natale de Sydney depuis de nombreuses années. |
Stadthausnom féminin (Nomen, sächlich, neutrum: Substantive des neutralen Geschlechts ("Zimmer", "Buch"). ) Les maisons de ville partagent habituellement leurs murs latéraux avec des bâtiments similaires. |
Tasche
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Je n'ai pas beaucoup de bagages, juste un petit sac de voyage (or: un baise-en-ville). |
ausgehennom féminin (Partikelverb, intransitiv, trennbar: Intransitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("aussteigen - An der nächsten Haltestelle steigen wir aus"). ) |
Großstadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Hafenstadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
NYCnom féminin (Abkürzung) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
Geschäftskleidungnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Altstadtnom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
ein Mädchen, das aus der selben Nachbarschaft kommtnom féminin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Landseitenom masculin (aéroport) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Stadtmauernom masculin pluriel (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Les assaillants ont fini par percer des brèches dans les murs de la ville assiégée. |
vor der Stadtlocution adjectivale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
im Zentrum
|
durch die ganze Stadtlocution adverbiale (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
ins Stadtzentrum(situation) La mère d'Helen l'a déposée dans le centre-ville. Helens Mutter fuhr sie ins Stadtzentrum. |
Kurortnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) De nombreux passages dans les romans de Jane Austen se déroulent dans la ville de Bath, station thermale. |
Wohnortnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Qu'est-ce que tu fais si loin de ta ville ? Was machst du so weit weg von deiner Heimat? |
Haus aus Sandsteinnom féminin (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) La famille de Maria habite dans une maison de ville à New York. |
Wohnortnom féminin (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) Les habitants Pinehurst ont beaucoup de raisons d'être fiers de leur ville. |
Hansestadtnom féminin (Histoire) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
City Hall(Anglizismus) (Eigenname: Namen von Personen, Städten, Ländern, Flüssen, Himmelskörpern, Institutionen oder Ereignissen (z.B. "Friedrich der Große", "Guatemala", "Der Zweite Weltkrieg"). ) |
im Zentrumlocution adjectivale (vage) |
im Stadtzentrum(général) Die zwei Freunde vereinbarten, sich in einer Bar im Stadtzentrum zu treffen. |
Hauptleitung
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) La canalisation principale s'est percée et a inondé toute la rue, nous avons donc eu une coupure d'eau. Die Hauptleitung ist gebrochen und hat die ganze Straße überflutet, daher hatten wir kein Wasser. |
Heimat
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) Detroit war für sie immer ihre Heimat. |
Lichternom féminin pluriel (figuré) Les lumières de la ville attirent beaucoup de gens des alentours. |
Postortnom féminin (Royaume-Uni) (Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). ) |
in der Stadt(général) (Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). ) |
Boomtownnom féminin (Anglizismus) (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Reisetasche
(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Städtereisenom féminin (Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").) |
Lass uns Französisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ville in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.
Verwandte Wörter von ville
Aktualisierte Wörter von Französisch
Kennst du Französisch
Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.