Was bedeutet ceinture in Französisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes ceinture in Französisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von ceinture in Französisch.

Das Wort ceinture in Französisch bedeutet Gürtel, Gurt, Landstreifen, Gürtel, Hosenbund, Bund, Gürtel, etwas, das etwas umgibt, Gurt, Zingulum, Cingulum, Schärpe, Geldgürtel, Gurt, einen Gürtel um etwas machen, umgeben, etwas binden, etwas/jemanden festbinden, schlagen, Sunbelt, Sun Belt, gra­fisch, gra­phisch, Strap-on, versaut, Kummerbund, Umweltzone, schwarzer Gürtel, Gürtelschnalle, Pazifischer Raum, Asteroidengürtel, den Gürtel enger schnallen, unter der Gürtellinie, anschnallen, Meister, grüner Gürtel, unten ohne, der einen grünen Gürtel hat, sich bereit machen, Rumpfmuskulatur, Rumpfmuskulatur. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes ceinture

Gürtel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Hannah porte une ceinture tressée.
Hannah trägt einen geflochtenen Gürtel.

Gurt

nom féminin (de sécurité) (ugs)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Attachez vos ceintures avant de faire avancer votre véhicule.
Lege den Sicherheitsgurt an, bevor das Auto losfährt.

Landstreifen

(agricole)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gürtel

nom féminin (Karaté,...)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
On m'a dit que tu avais appris le karaté : t'es ceinture quoi ?

Hosenbund, Bund

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gürtel

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

etwas, das etwas umgibt

nom féminin (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

Gurt

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Zingulum, Cingulum

nom féminin (écclesiastique)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Schärpe

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Son chemisier avait une écharpe (or: ceinture) qui n'arrêtait pas de tomber.

Geldgürtel

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Gurt

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Es ist jetzt Pflicht, auf den Vorder- und Hintersitzen im Auto einen Gurt anzulegen.

einen Gürtel um etwas machen

(soutenu)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

umgeben

(Partikelverb, transitiv, untrennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile nicht voneinander getrennt ("hinterlassen - Nach seinem schweren Unfall hinterlässt er Frau und Kinder").)

etwas binden

locution verbale

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Christine mit la ceinture de son manteau et la serra.
Christine band ihren Mantel fest um sich.

etwas/jemanden festbinden

locution verbale

(Partikelverb, transitiv, trennbar: Transitive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Entsprechend des Satzbaus werden Stammverb und nichtverbaler Teil voneinander getrennt ("unterbringen - In den Sommerferien bringen wir die Kinder immer in einem Ferienlager unter"). )
Clint attacha soigneusement les caisses avec une ceinture à l'arrière du camion.
Clint band die Kisten fest im Lastauto fest.

schlagen

locution verbale (allg)

(transitives Verb: Verben, die ein direktes Objekt benötigen ("jemanden benachrichtigen", "etwas brauchen"). )
Der Vater der Jungen war ein strenger Mann, der die Kinder mit dem Gürtel schlug, wenn sie nicht hörten.

Sunbelt, Sun Belt

(anglicisme) (Anglizismus)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

gra­fisch, gra­phisch

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )

Strap-on

nom masculin (Angliz)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

versaut

(umgangssprachlich)

(Adjektiv: Wörter, die ein Substantiv näher umschreiben ("großer See", "schöner Film"). )
Les dessins d'Hogarth sur la vie dans le Londres du 18ème siècle font preuve d'un sens de l'humour paillard.

Kummerbund

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

Umweltzone

nom féminin (figuré : zone autour d'une ville)

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Le besoin en logement force les urbanistes à construire dans la ceinture verte.

schwarzer Gürtel

nom féminin

Mon grand frère est ceinture noire de judo.

Gürtelschnalle

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Je n'arrêtais pas de perdre mon pantalon parce ma boucle de ceinture était cassée.

Pazifischer Raum

Asteroidengürtel

nom féminin

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )

den Gürtel enger schnallen

locution verbale (figuré, familier)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

unter der Gürtellinie

locution verbale (figuré)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

anschnallen

locution verbale

(Partikelverb, reflexiv, trennbar: Reflexive Verben, die aus einem Stammverb und einer nichtverbalen Wortart (Präposition, Adjektiv, Nomen) gebildet werden. Innerhalb des Satzes werden diese Teile voneinander getrennt ("sich umsehen - Ich sehe mich nur um", "sich hinsetzen - Setzen Sie sich bitte hin"). )

Meister

nom féminin (personne)

(Nomen, männlich, maskulinum: Substantive des männlichen Geschlechts ("Mann", "Baum"). )
Attention, il est ceinture noire de karaté.

grüner Gürtel

nom féminin (Karaté : grade)

Gavin a eu sa ceinture verte il y a peu.

unten ohne

(umgangssprachlich)

der einen grünen Gürtel hat

nom féminin (Karaté : personne)

(Redewendung: Geläufige Redensarten und feststehende Wortkombinationen bestehend aus drei oder mehr Wörtern ("aufs Spiel setzen", "in den Bann ziehen"). )

sich bereit machen

Die Stewardess sagte den Passagieren, sie sollen sich bereit machen.

Rumpfmuskulatur

nom féminin

(Nomen, weiblich, femininum: Substantive des weiblichen Geschlechts ("Frau", "Vorlesung").)
Cet exercice est parfait pour muscler votre ceinture abdominale.
Diese Übung ist perfekt um die Rumpfmuskulatur zu stärken.

Rumpfmuskulatur

Ces exercices vont développer votre force au niveau de la ceinture abdominale.
Diese Übungen stärken deine Rumpfmuskulatur.

Lass uns Französisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von ceinture in Französisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Französisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Französisch

Französisch (le français) ist eine romanische Sprache. Wie Italienisch, Portugiesisch und Spanisch stammt es aus dem populären Latein, das einst im Römischen Reich verwendet wurde. Eine französischsprachige Person oder ein französischsprachiges Land kann als „Francophone“ bezeichnet werden. Französisch ist die Amtssprache in 29 Ländern. Französisch ist die am vierthäufigsten gesprochene Muttersprache in der Europäischen Union. Französisch steht in der EU nach Englisch und Deutsch an dritter Stelle und ist nach Englisch die am zweithäufigsten unterrichtete Sprache. Die Mehrheit der französischsprachigen Weltbevölkerung lebt in Afrika, mit etwa 141 Millionen Afrikanern aus 34 Ländern und Territorien, die Französisch als erste oder zweite Sprache sprechen können. Französisch ist nach Englisch die am zweithäufigsten gesprochene Sprache in Kanada, und beide sind offizielle Sprachen auf Bundesebene. Es ist die erste Sprache von 9,5 Millionen Menschen oder 29 % und die zweite Sprache von 2,07 Millionen Menschen oder 6 % der gesamten Bevölkerung Kanadas. Im Gegensatz zu anderen Kontinenten hat Französisch in Asien keine Popularität. Derzeit erkennt kein Land in Asien Französisch als Amtssprache an.