What does abusar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word abusar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use abusar in Portuguese.

The word abusar in Portuguese means misuse, take advantage of, abuse, take advantage of, harass, abusar, exagerar, abusar, abusar, abusar, esfalfar, estafar, abusar, exagerar, abusar, abusar, abusar, exagerar, tirar vantagem, abusar, maltratar, abusar, assediar, tocar, agredir, abusar, abusar de, abusar em, enganar, lograr, trapacear, abusar psicologicamente, abusar de, abusar de, aproveitar-se de, aproveitar-se de, fazer valer sua autoridade, abusar da sorte. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word abusar

misuse

verbo transitivo (usar mal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take advantage of

verbo transitivo (tirar proveito de situação) (make use of, make the most of)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

abuse

verbo transitivo (usar em demasia) (e.g. drugs)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

take advantage of

verbo transitivo (tirar proveito) (treat a person unfairly)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

harass

verbo transitivo (assediar sexualmente) (e.g. sexually)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

abusar, exagerar

transitive verb (apply or use in excess)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She overdid the hair dye and her hair's now bright orange.

abusar

phrasal verb, transitive, inseparable (informal (burden) (informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O chefe do departamento abusou de Roger ao responsabilizá-lo por checar todas as figuras do relatório.
The head of the department put upon Roger by giving him the responsibility for checking all the figures in the report.

abusar

transitive verb (drugs, alcohol: take)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Meu tio está em tratamento porque ele abusa do álcool.
My uncle is in treatment because he abuses alcohol.

abusar

transitive verb (abuse)

O político abusou do dinheiro do governo.
The politician misused government money.

esfalfar, estafar

transitive verb (give too much work to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The factory overworked its employees causing injuries due to fatigue.

abusar, exagerar

transitive verb (expose yourself to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seu rosto está vermelho! Você abusou do sol hoje!
Your face is red! You've overdone the sun today!

abusar

(figurative (person: victimize) (pessoa: vitimizar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Pessoas que fazem bullying abusam dos fracos.
Bullies prey on the weak.

abusar

transitive verb ([sth]: use wrongly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O ditador é acusado de abusar de seu poder.
The dictator is accused of abusing his power.

abusar, exagerar

transitive verb (exaggerate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He completely overdid the role of the cowboy.

tirar vantagem

intransitive verb (take advantage)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Tens a certeza de que não te importas que fique mais uma noite? Não quero abusar.
Are you sure you don't mind me staying another night? I don't want to impose.

abusar, maltratar

transitive verb (object, device: misuse) (usar erradamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor, não abuse do teclado batendo nas teclas desse jeito.
Please do not abuse the keyboard by pounding on the keys.

abusar, assediar, tocar

(abuse by touching sexually) (abuso sexual)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Larry foi preso por assediar a filha de Tom.
Larry was arrested for interfering with Tom's daughter.

agredir

transitive verb (often passive (abuse sexually)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Becky foi agredida enquanto andava pelo estacionamento isolado depois de escurecer.
Becky was assaulted while walking through the isolated parking lot after dark.

abusar

transitive verb (figurative (stretch)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gastos generosos forçaram as finanças dele ao limite.
Lavish spending strained his finances to the limit.

abusar de, abusar em

(indulge in [sth] excessively)

On weekends I like to curl up on the couch and binge on a box set.

enganar, lograr, trapacear

transitive verb (slang (cheat, con)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It turns out that I paid $150 more for the rug than it was worth; that market trader diddled me!

abusar psicologicamente

transitive verb (US, informal (manipulate to doubt reality)

abusar de

(slightly formal (inconvenience [sb])

abusar de

(partake too much of)

We overindulged in alcohol and suffered for it in the morning.

aproveitar-se de

phrasal verb, transitive, inseparable (exploit) (explorar, tirar vantagem de)

Many confidence tricksters play on the sympathy of their victims.

aproveitar-se de

phrasal verb, transitive, inseparable (exploit, take advantage of) (explorar, tirar vantagem de)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

fazer valer sua autoridade

(figurative (assert your authority) (declarar a autoridade de alguém)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The sergeant always pulled rank and moved to the front of the food line at mealtimes.

abusar da sorte

verbal expression (be too confident)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of abusar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.