What does acostumar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word acostumar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acostumar in Portuguese.

The word acostumar in Portuguese means get used to, get used to, acostumar, habituar, acostumar, aclimatar, aclimatizar, aclimatar, acostumar, aclimatar, acostumar, adaptar, habituar, acostumar, aclimatar-se, aclimatizar-se, habituar-se, acostumar-se, adaptar-se, aclimatar-se, habituar-se, acostumar-se, adaptar-se, aclimatar-se, aclimatar-se, acostumar-se, adaptar-se, habituar-se, adaptar-se a, adaptar-se a, acostumar-se a, acostumar-se a, acostumar-se, acostumar-se, acostumar-se com, acostumar-se, habituar a, acostumar-se. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acostumar

get used to

verbo transitivo (habituar) (a person or animal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

get used to

verbo pronominal/reflexivo (habituar-se)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

acostumar, habituar

(habituate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Years of living in Morocco have accustomed me to hot weather.

acostumar

(accustom to [sth] bad)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A esposa estava acostumada com o adultério frequente do marido.
The wife was inured to her husband's frequent adultery.

aclimatar, aclimatizar

(make accustomed to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aclimatar, acostumar

(accustom to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you have cats and you move house you need to keep the cats indoors for at least a few days to acclimatize them to their new home.

aclimatar, acostumar, adaptar, habituar

(accustom to climate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Before planting out your young seedlings, take them out of the greenhouse for a short period, then increase each day, to acclimatize them to the colder conditions outdoors.

acostumar

(figurative (accustom to [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I was weaned on classic music and literature as a child.

aclimatar-se, aclimatizar-se

intransitive verb (become accustomed to situation)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
When moving to a new country, most people need some time to acclimate.

habituar-se, acostumar-se, adaptar-se, aclimatar-se

intransitive verb (figurative (become accustomed)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The climber suffered from altitude sickness for a few days before he acclimatized.

habituar-se, acostumar-se, adaptar-se, aclimatar-se

(figurative (become accustomed to [sth])

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
People in the city have been forced to acclimatize to increased security controls.

aclimatar-se, acostumar-se, adaptar-se, habituar-se

intransitive verb (become used to climate)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Selina isn't used to this cold weather, but I'm sure she'll acclimatize.

adaptar-se a

verbal expression (get used to doing [sth])

adaptar-se a

verbal expression (change to accommodate)

You need to adapt yourself to living with other people.

acostumar-se a

verbal expression (become familiar with [sth])

acostumar-se a

verbal expression (become used to doing [sth])

acostumar-se

verbal expression (grow familiar)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
You're not the woman I've come to know. You've changed.

acostumar-se

verbal expression (develop habit)

Logo você se acostuma a trabalhar no turno da noite.
You will soon get used to working the night shift.

acostumar-se com

verbal expression (no longer be bothered by [sth])

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Uma hora eu me acostumo ao barulho constante.
I eventually got used to the constant noise.

acostumar-se

(feel after time)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Ele se acostumou a gostar da presença dela.
He grew to appreciate her presence.

habituar a

(formal (accustom: to [sth])

The animal trainer was working to habituate wild horses to people.

acostumar-se

phrasal verb, intransitive (make yourself at home)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
Levei alguns meses para me acostumar ao meu novo trabalho.
It took me a few months to settle in to my new job.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of acostumar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.