What does acreditar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word acreditar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use acreditar in Portuguese.

The word acreditar in Portuguese means believe, trust, believe in, pensar, acreditar, achar, acreditar, crer, ter fé em, acreditar, achar, pensar, acreditar, acreditar, supor, acreditar, confiar, aceitar, acreditar, acreditar, julgar, acreditar, considerar, acreditar, acreditar, confiar, acreditar, acreditar, acreditar em qualquer coisa, acreditar em, acreditar em, acreditar em, acreditar em, difícil de acreditar, fazer alguém acreditar, pode acreditar!, botar fé em, acreditar em, confiar em, razão para crer, ter razão para crer, recusar-se a aceitar, recusar-se a acreditar, recusar-se a acreditar, engolir, acreditar que, crer que, confiar nas palavras de, crer em, acreditar em Deus. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word acreditar

believe

verbo transitivo (crer verdadeiro)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

trust

verbo transitivo (confiar)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

believe in

verbo transitivo (ter fé) (religious faith)

(phrasal verb, transitive, inseparable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, not divisible--for example,"go with" [=combine nicely]: "Those red shoes don't go with my dress." NOT [S]"Those red shoes don't go my dress with."[/S])

pensar, acreditar, achar

verbal expression (believe, think)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My husband thinks autumn is the best season, but I am of the opinion that winter is better.

acreditar, crer

transitive verb (have faith)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acredito que Deus existe.
I believe God exists.

ter fé em

transitive verb (trust, believe in)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
We need to do something now; we can't put faith in their promises of a future solution. As an atheist, I put my faith in the power of the human mind.

acreditar

phrasal verb, transitive, inseparable (have complete faith in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My grandmother swore by honey as a hayfever remedy.

achar, pensar

transitive verb (believe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu acredito que Tom virá conosco. Vou perguntar para ele.
I think Tom's coming with us. I'll just ask him.

acreditar

transitive verb (with clause: have confidence) (ter fé)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu acredito que ele vai voltar como prometeu.
I believe he will return as promised.

acreditar, supor

transitive verb (with clause: think, suppose)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acredito que não choverá amanhã, mas não estou seguro.
I believe that it won't rain tomorrow, but I'm not sure.

acreditar, confiar

transitive verb (trust)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele disse ter visto e eu acredito nele.
He said he saw it and I believe him.

aceitar

transitive verb (believe) (acreditar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Não posso aceitar sua justificativa, ela não faz sentido.
I can't accept your excuse; it doesn't make sense.

acreditar

transitive verb (trust)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu nunca acredito na previsão do tempo na TV.
I never believe the TV weather forecast.

acreditar

transitive verb (believe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acredito que eles são pessoas muito boas.
I understand them to be very nice people.

julgar

transitive verb (decide, think)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Você deve fazer o que julgar ser melhor.
You must do what you judge to be best.

acreditar

intransitive verb (be amazed)

Ele não podia acreditar no que viu. Ele apenas se espantou.
He could not believe what he saw. He just wondered at it.

considerar, acreditar

transitive verb (believe, consider)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ele acredita que aquelas ações deveriam ser ilegais.
He holds that those actions should be illegal.

acreditar, confiar

transitive verb (with clause: be confident)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu acredito (or: confio) que meu problema com o tutor irá se resolver sozinho.
I trust that my problem with the tutor will resolve itself.

acreditar

transitive verb (with clause: hope)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Acredito que tenha se divertido.
I trust you had a good time?

acreditar

transitive verb (believe in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I don't credit anything that politician says.

acreditar em qualquer coisa

verbal expression (figurative (be gullible) (figurado)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
She's so naïve, she'll believe anything!

acreditar em

phrasal verb, transitive, inseparable (think real)

Embora ela tenha dez anos, ainda acredita em contos de fadas.
Even though she's ten, she still believes in fairies.

acreditar em

phrasal verb, transitive, inseparable (think capable)

Eu acredito no novo primeiro ministro.
I believe in the new prime minister.

acreditar em

phrasal verb, transitive, inseparable (support)

As a vegan, Oliver believes in animal welfare.

acreditar em

verbal expression (advocate doing)

Eu acredito em doar para instituições de caridade que mantêm seus custos administrativos no mínimo possível.
I believe in giving to charities that keep their administrative costs to a minimum.

difícil de acreditar

adjective (not credible)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
It's hard to believe that this was once all open fields.

fazer alguém acreditar

verbal expression (often passive (mislead into thinking)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The financial advisor led me to believe that my investments were safe.

pode acreditar!

interjection (believe me, let me assure you)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Make no mistake, their relationship won't last - they are incompatible!

botar fé em

verbal expression (have trust in [sth/sb]) (gíria)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

acreditar em, confiar em

verbal expression (trust) (confiar em alguém/algo)

razão para crer

expression (there are grounds for believing) (subsídios para acreditar)

There is reason to believe that the man is lying.

ter razão para crer

verbal expression (have grounds for believing)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

recusar-se a aceitar

verbal expression (with clause: deny) (rejeitar, estar relutante em acreditar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
He refused to accept that his illness was incurable.

recusar-se a acreditar

verbal expression (with object: be unwilling to accept) (rejeitar, estar relutante em aceitar)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
She refused to believe his version of events.

recusar-se a acreditar

verbal expression (with clause: be unwilling to accept)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
I refuse to believe that he's only interested in her money.

engolir

transitive verb (figurative, informal (believe) (figurado, informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Fred é tão inocente, ele engole tudo que você diz para ele.
Fred is so gullible; he'll swallow anything you tell him.

acreditar que, crer que

verbal expression (with clause: understand, believe)

Acredito que a ministra vai renunciar depois deste incidente constrangedor.
I take it that the minister will be resigning after this embarrassing incident.

confiar nas palavras de

verbal expression (believe)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Don't take my word for it - look it up for yourself.

crer em

(have faith in)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
"Acredite em Deus!" proclamou o pastor.
"Trust in the Lord!" proclaimed the preacher.

acreditar em Deus

verbal expression (rely on supreme being)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of acreditar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.