What does angústia in Portuguese mean?

What is the meaning of the word angústia in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use angústia in Portuguese.

The word angústia in Portuguese means anxiety, distress, tormento, sofrimento, angústia, ansiedade, angústia, pesar, desgosto, angústia, aflição, ansiedade, pungência, aflição, angústia, sofrimento, tormento, sofrimento, aflição, ansiedade, angústia, inquietação, sofrimento, angústia de adolescente. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word angústia

anxiety, distress

tormento, sofrimento

noun (mental pain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O tormento (or: sofrimento) da viúva no funeral do marido era óbvio.
The widow's distress at her husband's funeral was obvious.

angústia

noun (distress)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O atleta caiu de joelhos na angústia da derrota.
The athlete fell to his knees in the anguish of defeat.

ansiedade, angústia

noun (uncountable (feeling of fear)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
A vista dos caças de combate no céu encheu as pessoas da cidade de ansiedade.
The sight of the fighter jets in the sky filled the townspeople with anxiety.

pesar, desgosto

noun (sadness, sorrow)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She travelled widely after his death, trying to cure her heartache.

angústia, aflição, ansiedade

noun (anxiety, worry)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Todos estes problemas com os meus filhos me causam grande angústia.
All these problems with my kids are giving me real angst.

pungência, aflição, angústia

noun (intense emotion) (emoção intensa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The poignancy of this scene makes me cry every time.

sofrimento

noun (pain: emotional) (dor: emocional)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Depois da morte de sua esposa, George pensou que o sofrimento era intolerável.
After his wife's death, George thought the suffering was unbearable.

tormento, sofrimento

noun (suffering, anguish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
I can't bear the torment of his infidelity.

aflição

noun (emotional distress)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Lately their relationship has become all heartache.

ansiedade, angústia, inquietação

noun (mainly US, slang (anger) (estado de ficar "fora de si")

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Clare had a freakout when she found out her son had been stealing from her purse.

sofrimento

noun (anguish)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O sofrimento nos olhos dele dizia tudo.
The hurt in his eyes said it all.

angústia de adolescente

noun (anxiety and moodiness)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of angústia in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.