What does mal in Portuguese mean?

What is the meaning of the word mal in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use mal in Portuguese.

The word mal in Portuguese means evil, mal, mal, mal, mal, mal, mal, travessura, dano, mal, mal, mal, pra baixo, mal, mal, mal, mal, mal, mal, mal, mal, mal, mal, dano, mal, mal, de forma incorreta, de forma injusta, mal, mal, para baixo, mal, mal, errado, mal, calamidade, mal, em má situação, imperfeito, desrespeitoso, mal-educado, mal-assombrado, comportar-se mal, muito mal, escolher mal, maltratar, entender errado, entender errado, mal-entendido, foi mal!, tudo bem, náusea, tontura, passar mal, mal-assombrado, apertado de dinheiro. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word mal

evil

substantivo masculino (nocivo; oposto de bem)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

mal

adverb (unfavourably)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Que pena que as coisas acabaram tão mal para você.
I'm sorry things have turned out badly for you.

mal

adverb (only just)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Meu dinheiro quase não deu para comprar nem café e pão.
There is barely enough food for everyone at the party.

mal

adverb (only just)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O gatinho mal era maior do que a palma da minha mão.
The kitten was hardly any bigger than the palm of my hand.

mal

adverb (barely, almost not)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Tim era um empreendedor brilhante; ele mal tinha vinte anos quando ganhou seu primeiro milhão.
Tim was a brilliant entrepreneur; he was scarcely twenty when he made his first million.

mal

adverb (badly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu estava cansado e fui mal na prova.
I was tired and did poorly on the exam.

mal

noun (moral badness)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Muitos religiosos acreditam nos conceitos de bem e de mal.
Many religious people believe in the concepts of good and evil.

travessura, dano, mal

noun (annoying actions) (ações chatas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ricardo sempre fazia travessura quando era criança.
Richard was always up to some mischief when he was a child.

mal

prefix (wrong, badly)

(prefixo: Elemento afixado ao início do radical da palavra, mudando seu sentido. Ex. "anormal", "desfeito", etc.)
For example: malicious, malformed

mal

adjective (harmful)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fumar é prejudicial.
Smoking is bad for you.

pra baixo

adjective (informal (unwell) (informal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
I'm feeling below par today.

mal

adverb (without skill, poorly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu toco piano muito mal.
I play the piano very badly.

mal

adverb (not quite)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Eu mal tinha me sentado quando ouvi uma batida na porta.
I had barely sat down when there was a knock at the door.

mal

(informal (sorry, distressed)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Fiona felt rotten about breaking up with Charles, but she just didn't love him anymore.

mal

adjective (US, slang (smell: bad) (cheiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The pizza smelled a little funky after being in the refrigerator for two weeks.

mal

adverb (hardly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Minha irmã mal tem 15 anos e já é maior que eu.
My sister is barely 15 and already she's taller than me.

mal

adverb (with difficulty, barely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Depois da quebra no mercado, a empresa mal podia se dar ao luxo de má publicidade.
After the market crash the business could ill afford bad publicity.

mal

adverb (not)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Karen mal merece tal promoção.
Karen ill deserves such a promotion.

mal

adjective (figurative, informal (feeling: unwell, sick)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I feel lousy; I think I'm coming down with the flu.

mal

adverb (in naughty way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
As crianças se comportam mal quando estão cansadas demais.
The children behave badly when they're overtired.

mal

adverb (badly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
O velho sempre vestia roupas que caíam mal. Fomos mal informados pela seguradora.
The old man always wore ill fitting clothes. We were ill informed by the insurance company.

dano

noun (damage)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
O dano causado ao ambiente pela mineração a céu aberto foi muito sério.
The harm done to the environment by strip mining was very serious.

mal

adverb (in a cruel way)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Os detentos na prisão tailandesa foram tratados muito mal.
The inmates at the Thai prison were treated badly.

mal

adjective (informal (ill)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
I had too much to drink last night and I'm feeling a little delicate today.

de forma incorreta, de forma injusta

adverb (US, informal (unfairly) (formal)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
O tribunal o tratou de forma injusta. Ele não é tão ruim.
The court treated him wrong. He is not that bad.

mal

adverb (literary, dated (badly, unkindly)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Por que me tratas mal?
Why dost thou treat me ill?

mal

adverb (informal (bad: with regret)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Ray felt badly about the accident he had caused.

para baixo

adverb (figurative (wrong, badly)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
The player missed a shot and the game quickly went southward for him.

mal

adverb (literary (scarcely)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
William could scarce believe his eyes when a ghostly figure appeared before him.

mal

noun (that which is bad)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Temos que aceitar o mal e o bem.
We must take the bad with the good.

errado

noun (evil)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Eu sei a diferença entre certo e errado.
I know the difference between right and wrong.

mal

noun (a bad thing) (coisa ruim)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ele escolheu o menor dos dois males.
He chose the lesser of the two evils.

calamidade

noun (literary (misfortune) (literário)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ele desejada todo o mal para seu inimigo.
He wished every ill upon his enemy.

mal

plural noun (figurative (widespread problem)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Os jovens esperam pôr um fim aos males da fome e da pobreza.
The young people hope to bring an end to the ills of hunger and poverty.

em má situação

adjective (US, regional, informal (badly off: poor) (financeiramente)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Jenna does not earn much and is quite bad off.

imperfeito

adjective (badly spoken)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
He spoke in broken English that was hard to understand.

desrespeitoso, mal-educado

adjective (person: not polite)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Ela sempre foi muito ágil a lidar com alunos desrespeitosos.
She was always very quick to deal with disrespectful students.

mal-assombrado

adjective (house) (casa)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The old hotel was scary and probably haunted.

comportar-se mal

intransitive verb (behave badly)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
The girls misbehaved in church and were sent out.

muito mal

adjective (person: feeling sad)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Erica se sentiu muito mal depois de mentir para o amigo.
Erin felt miserable after she lied to her friend.

escolher mal

transitive verb (choose wrongly)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Eu escolhi mal o carro por um mais novo e paguei caro por ele.
I mistook the car for a newer model and paid too much for it.

maltratar

transitive verb (person, animal: treat badly)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Neighbours couldn't believe she'd mistreated her children so badly.

entender errado

transitive verb (understand [sb] wrongly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
O Brian percebeu mal a Lauren quando ela o convidou para almoçar e apareceu ao pequeno-almoço
Brian misunderstood Lauren when she invited him to lunch, and showed up at breakfast.

entender errado

intransitive verb (understand wrongly) (BRA)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Sempre que os pais do John o tentavam ajudar, ele percebia mal e pensava que estavam a tentar dificultar-lhe a vida.
Whenever John's parents tried to help him he would misunderstand and think that they were trying to make his life harder.

mal-entendido

noun (bad communication) (má comunicação)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Raquel teve um mal-entendido com a professora e fez o projeto errado.
Rachel had a misunderstanding with her professor and did the wrong project.

foi mal!

interjection (slang (admitting a mistake)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Did I step on your foot? Sorry! My bad!

tudo bem

adjective (informal (not a problem, acceptable)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Tudo bem. Poderei resolver o problema amanhã.
That's OK. I'll be able to fix the problem tomorrow.

náusea, tontura

noun (archaic (feeling of nausea)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Most passengers on the voyage experienced qualms at first.

passar mal

(mainly UK (vomit) (vomitando)

Jane comeu muitos bolos e agora está passando mal no banheiro.
Jane has eaten too many cakes, and now she's being sick in the toilet.

mal-assombrado

adjective (scary: ghosts, etc.) (assustador: fantasmas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
A casa velha e abandonada era mal-assombrada, John tinha certeza de que era amaldiçoada.
The old, abandoned house was spooky; John was sure it must be haunted.

apertado de dinheiro

adjective (slang (short of money)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I'm a bit strapped for cash right now – can I pay you back next week?

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of mal in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Related words of mal

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.