What does anotar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word anotar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use anotar in Portuguese.

The word anotar in Portuguese means annotate, tomar nota de, tomar conhecimento de, anotar, anotar, anotar, rabiscar, anotar, anotar, escrever, anotar, anotar, anotar, anotar, anotar, relacionar, anotar, anotar, registrar, anotar, anotar, registrar, registrar, anotar, anotar, anotar, glosar, copiar, anotar, anotar um pedido. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word anotar

annotate

verbo transitivo (fazer anotação, escrever)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

tomar nota de, tomar conhecimento de

verbal expression (pay attention to) (prestar atenção)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Take note of the deadlines for handing in homework.

anotar

verbal expression (write [sth] down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

anotar

transitive verb (write comments on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

anotar

transitive verb (music, etc.: write down) (mús.)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

rabiscar

(note down quickly) (anotar rapidamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She jotted his phone number on a scrap of paper.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (informal (write, make a note of) (escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu só vou anotar o endereço.
I'll just jot down the address.

anotar, escrever

phrasal verb, transitive, separable (write for reference)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Hold on, I'll just note that down.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (transcribe, put in writing)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça.
That was a great idea! Let's find some paper and write it down. You should write the phone number down before you forget it.

anotar

verbal expression (informal (write, make a note of) (informal: escrever)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel.
I jotted down his phone number on a scrap of paper.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (make a written note of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade.
The policeman took down his name and address and told him not to leave town.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (with clause: write for reference)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I will note down that only notarised statements may be presented in court.

anotar, relacionar

transitive verb (enter on a list) (colocar na lista)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ela anotou leite e queijo no papel.
She listed milk and cheese on the paper.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (record, note)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it!

anotar, registrar

phrasal verb, transitive, separable (US (record misbehaviour) (infração)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
One more infraction and I will have to write you up.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (write [sth] down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
When inspiration strikes, get the idea down before you forget it.

anotar

phrasal verb, transitive, separable (write, make note of)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou anotar essas informações no meu caderno.
I will put down that information in my notebook.

registrar

transitive verb (record in a log) (BRA)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O escritório registrava todas as queixas por escrito.
The office registered all written complaints.

registrar, anotar

intransitive verb (keep track of results)

Vocês podem jogar; eu anoto.
You can play, and I will score.

anotar

transitive verb (write down)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They noted all the problems on a piece of paper.

anotar

transitive verb (take note of [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vou anotar esta ideia para referência futura.
I'll record that idea for future reference.

glosar

transitive verb (define, annotate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The student glossed all the important terms at the top of the paper.

copiar, anotar

phrasal verb, transitive, separable (write [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

anotar um pedido

verbal expression (serving staff: write down food requested) (equipe de restaurante: anotar pedido de comida)

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of anotar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.