What does anotar in Portuguese mean?
What is the meaning of the word anotar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use anotar in Portuguese.
The word anotar in Portuguese means annotate, tomar nota de, tomar conhecimento de, anotar, anotar, anotar, rabiscar, anotar, anotar, escrever, anotar, anotar, anotar, anotar, anotar, relacionar, anotar, anotar, registrar, anotar, anotar, registrar, registrar, anotar, anotar, anotar, glosar, copiar, anotar, anotar um pedido. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word anotar
annotateverbo transitivo (fazer anotação, escrever) (transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.") |
tomar nota de, tomar conhecimento deverbal expression (pay attention to) (prestar atenção) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) Take note of the deadlines for handing in homework. |
anotarverbal expression (write [sth] down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
anotartransitive verb (write comments on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
anotartransitive verb (music, etc.: write down) (mús.) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
rabiscar(note down quickly) (anotar rapidamente) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She jotted his phone number on a scrap of paper. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (informal (write, make a note of) (escrever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu só vou anotar o endereço. I'll just jot down the address. |
anotar, escreverphrasal verb, transitive, separable (write for reference) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Hold on, I'll just note that down. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (transcribe, put in writing) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Essa foi uma ótima ideia! Vamos arranjar um papel para anotar. Você devia anotar o número de telefone antes que esqueça. That was a great idea! Let's find some paper and write it down. You should write the phone number down before you forget it. |
anotarverbal expression (informal (write, make a note of) (informal: escrever) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Eu anotei o telefone dele num pedaço de papel. I jotted down his phone number on a scrap of paper. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (make a written note of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) A policial anotou o nome o endereço dele e disse para ele não sair da cidade. The policeman took down his name and address and told him not to leave town. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (with clause: write for reference) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I will note down that only notarised statements may be presented in court. |
anotar, relacionartransitive verb (enter on a list) (colocar na lista) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Ela anotou leite e queijo no papel. She listed milk and cheese on the paper. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (record, note) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Mark down your dentist appointment on the calendar so you don't forget it! |
anotar, registrarphrasal verb, transitive, separable (US (record misbehaviour) (infração) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) One more infraction and I will have to write you up. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (write [sth] down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) When inspiration strikes, get the idea down before you forget it. |
anotarphrasal verb, transitive, separable (write, make note of) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vou anotar essas informações no meu caderno. I will put down that information in my notebook. |
registrartransitive verb (record in a log) (BRA) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) O escritório registrava todas as queixas por escrito. The office registered all written complaints. |
registrar, anotarintransitive verb (keep track of results) Vocês podem jogar; eu anoto. You can play, and I will score. |
anotartransitive verb (write down) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) They noted all the problems on a piece of paper. |
anotartransitive verb (take note of [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Vou anotar esta ideia para referência futura. I'll record that idea for future reference. |
glosartransitive verb (define, annotate) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The student glossed all the important terms at the top of the paper. |
copiar, anotarphrasal verb, transitive, separable (write [sth]) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) |
anotar um pedidoverbal expression (serving staff: write down food requested) (equipe de restaurante: anotar pedido de comida) |
Let's learn Portuguese
So now that you know more about the meaning of anotar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.
Related words of anotar
Updated words of Portuguese
Do you know about Portuguese
Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.