What does armé in French mean?

What is the meaning of the word armé in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use armé in French.

The word armé in French means armed, loaded, reinforced, equipped, fitted out, arming, weapon, weapon, arm, arm, arm, equip, wind on, arm yourself, arm yourself, arm yourself, arm, fit out, pit, knight, fit, attack with a bladed weapon, attack with a knife, double-edged sword, two-edged sword, double-edged sword, firearm, repeating rifle, automatic weapon, knife, bladed weapon, chemical weapon, pole weapon, pole arm, weapon of mass destruction, weapon of war, handgun, service pistol, the weapon used in the crime, lethal weapon, deadly weapon, heavily armed, heavy weapon, nuclear weapon, atomic bomb, formidable weapon, dangerous weapon, reinforced concrete, armed wing, armed combat, armed conflict, be armed to the teeth, kick the bucket, gun permit, possession of a firearm, have a knife fight, have a knife fight with. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word armé

armed

adjectif (qui dispose d'une arme)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Attention, le cambrioleur est armé !
Look out, the burglar's got a knife!

loaded

adjectif (prêt à faire feu) (firearm)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Cette grenade est armée.
This grenade is primed.

reinforced

adjectif (qui comporte une armature)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le sol est construit en béton armé.
The floor is made of reinforced concrete.

equipped

(prêt pour) (figurative)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Il n'est pas bien armé pour (faire face à) la vie.
He's not equipped to deal with life.

fitted out

adjectif (Marine : prêt à naviguer) (ship)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce navire est armé, il peut partir du jour au lendemain.
The ship is fitted out; she's ready to set sail at a moment's notice.

arming

nom masculin (position d'une arme prête à tirer) (weapon)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a plusieurs armés sur ce camion militaire.
There are several armings on this military truck.

weapon

nom féminin (objet pour se battre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a les armes blanches et à feu, les armes chimiques et atomiques.
There are cold weapons, firearms, chemical and atomic weapons.

weapon

nom féminin (moyen d'attaque) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La méditation peut être une arme efficace contre le stress de la vie moderne.
Meditation can be an effective weapon against the stresses of modern life.

arm

verbe transitif (doter d'une arme)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
La mairie a armé la police municipale d'armes de poing.
City hall has armed the local police with handguns.

arm

verbe transitif (fournir en armes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est ce trafiquant qui arme les rebelles.
It's this trafficker who is arming the rebels.

arm, equip

verbe transitif (figuré (apprendre à faire face à [qch]) (figurative)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le stage nous a armé à affronter ce genre de situation.
Our training course armed us to deal with this kind of situation.

wind on

verbe transitif (préparer le fonctionnement de [qch]) (camera film)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Si tu n'armes pas l'appareil, tu n'es pas près de faire une photographie.
If you don't wind the film on, you won't be able to take a photo.

arm yourself

verbe pronominal (se fournir en armes)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Ces rebelles s'arment chez ce contrebandier.

arm yourself

verbe pronominal (se munir de [qch]) (figurative)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Il s'est armé d'un stylo et a signé l'accord.

arm yourself

verbe pronominal (se prémunir (contre [qch])) (figurative)

(transitive verb and reflexive pronoun: Transitive verb with reflexive pronoun--for example, "Enjoy yourself." "They behaved themselves.")
Il faut s'armer contre les épreuves qui nous attendent.

arm

verbe transitif (garnir d'armes)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
C'est Napoléon qui a armé cette forteresse.
Napoleon armed the fortress.

fit out

verbe transitif (préparer un navire) (ship)

(phrasal verb, transitive, separable: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning, divisible--for example, "call off" [=cancel], "call the game off," "call off the game.")
Ce navire est armé par un armateur grec.
This vessel was fitted out by a Greek shipowner.

pit

verbe transitif (inciter à l'hostilité)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ce personnage tente de nous armer les uns contre les autres.
This character is trying to pit us all against one another.

knight

verbe transitif (Moyen Âge : faire chevalier) (historical)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le roi arma 5 écuyers après la bataille.
The King knighted five of his horsemen after the battle.

fit

verbe transitif (renforcer une extrémité)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai armé mon bâton d'une pointe en fer.
I fitted my stick with a ferrule.

attack with a bladed weapon, attack with a knife

locution verbale (avec un objet tranchant, contondant)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

double-edged sword, two-edged sword

nom féminin (lame coupant des 2 côtés)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

double-edged sword

nom féminin (figuré (chose produisant 2 effets) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

firearm

nom féminin (fusils, pistolets)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une arme à feu permet d'envoyer un projectile à distance.

repeating rifle

nom féminin (arme à rechargement manuel)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
On utilise les armes à répétition dans le tir sportif notamment.

automatic weapon

nom féminin (arme tirant en rafales)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

knife, bladed weapon

nom féminin (objet tranchant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les armes blanches sont interdites en cabine.
Knives are forbidden in the cabin.

chemical weapon

nom féminin (arme toxique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Saddam Hussein utilisa des armes chimiques contre l'Iran.

pole weapon, pole arm

nom masculin (arme blanche au bout d'un long manche)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

weapon of mass destruction

nom féminin (arme à forte puissance destructrice)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bombe atomique est une arme de destruction massive.

weapon of war

nom féminin (objet, engin, produit qui sert à attaquer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les mitraillettes sont des armes de guerre.

handgun

nom féminin (revolver, pistolet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce Texan a menacé son agresseur avec une arme de poing qu'il gardait dans le tiroir de son bureau.

service pistol

nom féminin (pistolet du policier) (firearm)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En service, les policiers ne circulent pas sans leur arme de service.

the weapon used in the crime

nom féminin (l'objet ayant servi au crime)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

lethal weapon, deadly weapon

nom féminin (arme meurtrière)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

heavily armed

locution adjectivale (lourdement armé)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

heavy weapon

nom féminin (engin de destruction)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les armes lourdes ne peuvent pas se porter à la main.

nuclear weapon, atomic bomb

nom féminin (bombe atomique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'arme nucléaire est une arme de destruction massive.

formidable weapon, dangerous weapon

nom féminin (figuré (moyen puissant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

reinforced concrete

nom masculin (béton renforcé à l'acier)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu n'abattras pas ce mur comme ça, il est en béton armé !
You will not be able to knock down that wall like that; it is reinforced concrete!

armed wing

nom masculin (figuré (exécutant)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

armed combat

nom masculin (combat avec armes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

armed conflict

nom masculin (guerre militaire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be armed to the teeth

(porter différentes armes) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

kick the bucket

locution verbale (figuré (mourir) (informal, figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

gun permit

nom masculin (autorisation de porter une arme)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le permis de port d'armes est variable selon chaque pays.

possession of a firearm

nom masculin (fait d'avoir une arme sur soi)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le port d'arme fait débat aux États-Unis.

have a knife fight, have a knife fight with

locution verbale (se battre avec un couteau, une épée)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Les deux bandes se battirent à l'arme blanche.
The two gangs got into a knife fight.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of armé in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.