What does as in French mean?

What is the meaning of the word as in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use as in French.

The word as in French means ace, champion, ace pilot, His Serene Highness, as, cox, social worker, have, have, get, have, have, have, be, have, has, possession, credit note, measure, have, ace of diamonds, ace of spades, best of the best, champion driver, top driver, good driver, be dressed like a scarecrow, look like something the cat dragged in, show-off, show-off, go out the window, filthy rich, rolling in money, What's up with you?, How old are you?, How old are you?, you just have to…, you were right, you did the right thing, Have you lost your tongue?, You should have kept quiet!, Any more bright ideas?, You asked for it!, You asked for that!, You said it!, You can say that again!, You got me there!, You got me!, I expected better of you, You're not quite as daft as you look!, Serves you right!, Have you seen yourself when you've been drinking?. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word as

ace

nom masculin (carte de jeu) (cards)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il avait trois as dans son jeu.
He had three aces in his hand.

champion

nom masculin et féminin (figuré (champion)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ce type-là gagne toutes les courses, c'est un as.
That guy there wins all the races; he's a champion.

ace pilot

nom masculin (champion d'aviation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Gynerium était un as de la Première guerre mondiale.
Guynemer was an ace pilot in the First World War.

His Serene Highness

nom féminin invariable (abr (Altesse Sérénissime)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le prince Albert II est l'AS de Monaco.
Prince Albert II is His Serene Highness of Monaco.

as

nom masculin (monnaie romaine antique) (historical)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'as était une monnaie en bronze.
The as was a bronze coin.

cox

nom masculin (aviron : chef de nage)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est l'as qui dirige l'aviron.
It is the cox who steers the boat.

social worker

nom masculin et féminin invariable (abr, jargon (assistant social)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Charlène a décidé d'être AS.
Charlene has decided to be a social worker.

have

verbe transitif (posséder)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Nous avons une maison à la campagne.
We have a house in the country.

have

verbe transitif (comporter, contenir)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Cette maison a 12 pièces.
This house has twelve rooms.

get

verbe transitif (obtenir) (informal)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai eu une bonne note à mon examen. Mon fils a eu un vélo pour son anniversaire.
My son had a bike for his birthday.

have

verbe transitif (être atteint par une maladie) (illness)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Mon fils n'est pas allé à l'école parce qu'il a un rhume. Mon père a un cancer.
My son didn't go to school because he's got a cold.

have

verbe transitif (présenter un caractéristique)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Ma collègue a plutôt mauvais caractère.
She has a rather unpleasant personality.

have

verbe transitif (éprouver un sentiment)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
J'ai beaucoup de respect pour son travail.
I have a lot of respect for his work.

be

verbe transitif (être âgé de) (age)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ma fille a 5 ans. Ma grand-mère a eu 90 ans la semaine dernière.
My grandmother turned 90 last week.

have, has

auxiliaire (Grammaire (outil de formation des temps composés) (present perfect)

(auxiliary verb: Helping verb--for example, "She is running." "It has been lost.")
Nous avons gagné la course.
We have won the race.

possession

nom masculin (possession, bien)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les avoirs de sa famille sont à l'étranger.
His family's possessions are abroad.

credit note

nom masculin (crédit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai rendu la robe que j'avais achetée et le commerçant m'a fait un avoir.
I returned the dress I had bought and the seller issued me a credit note.

measure

verbe transitif (mesurer)

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Ce mur a 2 mètres de haut.
This wall stands two feet high.

have

verbe transitif (duper, blouser) (slang)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Si tu l'as cru, elle t'a eu ! 50 € pour ça ? Tu t'es fait avoir !
50 euros for that? You've been had!

ace of diamonds

nom masculin (carte à jouer)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a coupé mon dix avec son as de carreau !

ace of spades

nom masculin (as de jeu de cartes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il a gagné grâce à son as de pique.

best of the best

nom masculin (champion, héros)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

champion driver, top driver

nom masculin (champion automobile)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

good driver

nom masculin (figuré (bon conducteur)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

be dressed like a scarecrow, look like something the cat dragged in

locution verbale (familier (être mal habillé)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Dans la rue, les passants la remarquaient car elle était habillée comme l'as de pique.

show-off

nom masculin et féminin invariable (fanfaron prétentieux)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai horreur des m'as-tu-vu !

show-off

adjectif invariable (fanfaron, prétentieux) (informal)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Hier, Marine portait une robe m'as-tu-vu au possible !

go out the window

locution verbale (être oublié, ne pas avoir lieu) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

filthy rich, rolling in money

locution adjectivale (familier (riche)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Ce parrain de la mafia est plein aux as.

What's up with you?

(Tu sembles avoir un problème) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

How old are you?

(expression pour demander l'âge)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Tu m'as l'air bien jeune pour conduire, quel âge as-tu ?

How old are you?

(figuré (c'est irresponsable !) (figurative)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Sortir tout nu dans la rue ? Mais quel âge as-tu ?

you just have to…

(tu devrais)

Just go and ask for your money back.

you were right, you did the right thing

(tu as eu raison)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
- Comme j'étais malade, je suis resté au lit toute la journée. - Tu as bien fait.

Have you lost your tongue?

(Pourquoi ne dis-tu rien ?)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

You should have kept quiet!

(il aurait été préférable de ne rien dire)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Any more bright ideas?

(comme si c'était facile)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Économiser ? Tu en as de bonnes ! Si tu crois que c'est facile !

You asked for it!, You asked for that!

(tu as mérité ce qui t'arrive)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

You said it!

(je suis d'accord avec toi !)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")

You can say that again!

(familier (C'est exactement ça !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

You got me there!

(familier (Tu m'as blousé)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Je ne m'y attendais pas, tu m'as bien eu.

You got me!

(familier (Tu m'as blousé) (informal)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
Bien joué, tu m'as eu !

I expected better of you

(j'attendais autre chose de toi)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

You're not quite as daft as you look!

(tu es plus intelligent que tu ne parais) (colloquial)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Serves you right!

(c'est mérité)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Cette punition, tu ne l'as pas volée.

Have you seen yourself when you've been drinking?

(Tu as trop bu !)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of as in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.