What does bande in French mean?

What is the meaning of the word bande in French? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use bande in French.

The word bande in French means strip, strip, band, tape, gang, bunch of, strip, belt feed, bandaged, blindfolded, banded, bandage, blindfold, bend, have a hard-on, get a hard-on, white line, hard shoulder, wax strip, frequency, frequency band, tread, comic book, comic, comic books, comics, magnetic tape, organized group, organized gang, original soundtrack, bandwidth, bandwidth, punched tape, rumble strip, transverse rumble strip, soundtrack, trailer, soundtrack, comic book, comic, comic books, comics, comic book, comic, comic books, comics, gang leader, organized scam, organized rip-off, organized fraud, keep yourself to yourself, bandpass filter, broadband, bandwidth, bandwidth, page of a comic book, border, bed, platband, business, metal strip, strip of metal, platband. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word bande

strip

nom féminin (forme longue et fine)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour réaliser cette guirlande, j'ai coupé des bandes de papier que j'ai enroulées sur elles-mêmes et accrochées entre elles.
To make this garland, I cut strips of paper, which I rolled up and joined together.

strip, band

nom féminin (tissu long et étroit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'infirmière a enveloppé la jambe du blessé avec des bandes de tissus.
The nurse wrapped the injured man's leg in strips of cloth.

tape

nom féminin (support magnétique) (music)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les groupes ont enregistré leur album sur bande. J'ai cru voir le suspect sur cette caméra ; vous pouvez repasser la bande ?
The bands recorded their album on tape. I thought I saw the suspect on this camera; can you replay the tape?

gang

nom féminin (groupe de personnes)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Des bandes de jeunes traînent la nuit dans le quartier.
Gangs of youths hang around the neighbourhood at night.

bunch of

(péjoratif (espèces de) (people: pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Nous avons affaire à une bande d'abrutis !
We're dealing with a bunch of idiots!

strip

nom féminin (terrain long et étroit)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une bande de terre inculte borde l'étang.
A strip of uncultivated land borders the pond.

belt feed

nom féminin (système d'assemblage de cartouches)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Le fusil mitrailleur est alimenté par un chargeur et la mitrailleuse légère par une bande.
A machine gun belt feed has two cartridges.

bandaged

adjectif (recouvert d'un bandage)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le soldat est revenu la jambe bandée.

blindfolded

adjectif (recouvert d'un bandeau)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
La fillette avançait les yeux bandés.

banded

adjectif (rare (Héraldique : couvert de bandes)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Le blason de la commune d'Augerans est bandé de gueules et d'argent de six pièces.

bandage

verbe transitif (entourer d'une bande)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le docteur bande sa cheville foulée.
The doctor bandages his sprained ankle.

blindfold

verbe transitif (couvrir les yeux)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Les ravisseurs ont bandé les yeux des prisonniers pour ne pas qu'ils voient où on les emmenait.
The kidnappers blindfolded the prisoners, so that they couldn't see where they were being taken.

bend

verbe transitif (tendre)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")
Le tireur bande son arc.
The archer draws back his bow.

have a hard-on, get a hard-on

verbe intransitif (populaire (avoir une érection) (slang, vulgar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il bande dès qu'il voit une jolie fille.
He gets a hard-on whenever he sees a pretty girl.

white line

nom féminin (route : ligne blanche continue)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
White lines are sometimes yellow in different countries.

hard shoulder

nom féminin (voie de sécurité sur autoroute) (UK)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il est interdit de rouler ou de stationner sur la bande d'arrêt d'urgence.

wax strip

nom féminin (application pour épilation)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
C'est avec une bande de cire froide que Julie s'épile les jambes.

frequency, frequency band

nom féminin (fréquences radio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Une bande de fréquence est constituée d'ondes radio qui ont les mêmes propriétés de propagation.

tread

nom féminin (partie du pneu en contact avec le sol) (tire)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il faut changer tes pneus, leurs bandes de roulement sont usées.

comic book, comic

nom féminin (livre illustré)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai acheté deux bandes dessinées pour ma nièce pour son anniversaire.
I bought two comic books for my niece's birthday.

comic books, comics

nom féminin (genre)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La bande dessinée n'est pas réservée aux enfants.
Comic books are not only for children.

magnetic tape

nom féminin (support d'enregistrement)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

organized group, organized gang

nom féminin (groupe de malfaiteurs)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

original soundtrack

nom féminin (film : musique officielle) (of film, etc.)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bande originale de Star Wars ® a été composée par John Williams.
The original soundtrack in the film Star Wars was composed by John Williams.

bandwidth

nom féminin (électronique : fréquences supportées) (electronics)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les petites ondes ne sont pas dans la bande passante de cette radio.
Faint signals cannot be picked up on the bandwidth of this radio.

bandwidth

nom féminin (informatique : débit) (computing)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'ai changé d'opérateur pour avoir une meilleure bande passante.
I changed network providers to get a better bandwidth.

punched tape

nom féminin (carte informatique trouée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bande perforée fut le premier support d'entrée-sortie utilisé dans les débuts de l'informatique.

rumble strip, transverse rumble strip

nom féminin (signalisation routière horizontale) (road markings)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
À l'approche du péage, nous avons mis des bandes rugueuses pour « réveiller » les automobilistes et les faire ralentir.

soundtrack

nom féminin (enregistrement audio) (of film, etc.)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
La bande sonore de ce film est médiocre.
This film's soundtrack is poor.

trailer

nom féminin (extrait de film) (for a movie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Les bandes-annonces permettent de se faire une idée du film.
Trailers give you an idea of the film.

soundtrack

nom féminin (bande sonore) (to a movie)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
J'adore la bande-son de ce film.

comic book, comic

nom féminin invariable (abr (livre : bande dessinée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pierre aime lire des BD.
Peter likes reading comics.

comic books, comics

nom féminin invariable (abr (genre : bande dessinée)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
La BD n'est pas réservée aux enfants.
Comic books are not just for kids.

comic book, comic

nom féminin (abr, familier (livre : bande dessinée)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Tu pourras me passer ta bédé quand tu l'auras finie ?

comic books, comics

nom féminin (abr, familier (genre : bande dessinée)

(plural noun: Noun always used in plural form--for example, "jeans," "scissors.")
Le festival de la bédé a lieu chaque année à Angoulême.

gang leader

nom masculin (loubard en chef)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

organized scam, organized rip-off, organized fraud

nom féminin (délit en groupe)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

keep yourself to yourself

(s'isoler)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Il n'était pas très bien, il a fait bande à part toute la soirée.

bandpass filter

nom masculin (électronique : filtre sélectif)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

broadband

locution adjectivale (internet : débit supérieur) (internet)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")

bandwidth

nom féminin (vibration : plage de fréquence)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

bandwidth

nom féminin (réseau : taille de bande passante)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

page of a comic book

nom féminin (feuillet)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Pour chaque planche de bande dessinée il faut choisir les points de vue, les cadrages et l'agencement des vignettes.

border, bed

nom féminin (terrain étroit) (garden)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Dans les plates-bandes du jardin, je plante des tulipes et des dahlias.

platband

nom féminin (moulure large) (Architecture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En haut des murs, il y a des plates-bandes.

business

nom féminin pluriel (figuré (domaine réservé de [qqn]) (uncountable)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il n'aime pas qu'on marche sur ses plates-bandes.
He doesn't like people encroaching on his turf.

metal strip, strip of metal

nom féminin (bande métallique)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ces deux pièces sont reliées par des plates-bandes.

platband

nom féminin (linteau) (Architecture)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Il y a des plates-bandes dans le châssis de la porte.

Let's learn French

So now that you know more about the meaning of bande in French, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in French.

Do you know about French

French (le français) is a Romance language. Like Italian, Portuguese, and Spanish, it comes from popular Latin, once used in the Roman Empire. A French-speaking person or country can be called a "Francophone". French is the official language in 29 countries. French is the fourth most spoken native language in the European Union. French ranks third in the EU, after English and German, and is the second most widely taught language after English. The majority of the world's French-speaking population lives in Africa, with about 141 million Africans from 34 countries and territories who can speak French as a first or second language. French is the second most widely spoken language in Canada, after English, and both are official languages at the federal level. It is the first language of 9.5 million people or 29% and the second language of 2.07 million people or 6% of the entire population of Canada. In contrast to other continents, French has no popularity in Asia. Currently, no country in Asia recognizes French as an official language.