What does barrar in Portuguese mean?

What is the meaning of the word barrar in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use barrar in Portuguese.

The word barrar in Portuguese means block, , passar manteiga, barrar, barrar, represar, barrar, barrar, deter, barrar, proibir, trancar, barrar, trancar, barrar. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word barrar

block

verbo transitivo (impedir entrada)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

passar manteiga

transitive verb (to apply butter) (aplicar manteiga)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Você precisa untar a panela com manteiga para fazer ovo mexido.
Do you butter your bread on both sides?

barrar

transitive verb (deny admission to)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The underage college students were debarred from the club.

barrar, represar

transitive verb (block flow) (água)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Represaram o riacho para fazer uma cachoeira.
They dammed the stream to create a waterfall.

barrar

transitive verb (shoot artillery fire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Enemy fire barraged the scout party.

barrar, deter

verbal expression (prevent, hinder)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
O porteiro nos barrou na entrada.
The doorman stopped us from entering.

barrar

transitive verb (exclude, ban)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A discoteca barrou o Andy por causa de seus gestos grosseiros e loucos.
The disco has barred Andy because of his crazy antics.

proibir

(often passive (exclude, ban from doing [sth])

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A juíza proibiu Lewis de dirigir durante um ano.
The judge barred Lewis from driving for a year.

trancar

transitive verb (shut with a bar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por segurança, Simon tranca a porta dele toda noite.
For safety, Simon bars his door every night.

barrar

transitive verb (obstruct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Os oficiais de segurança barraram a entrada no banco.
The security officers barred the entrance to the bank.

trancar

transitive verb (shut in or out)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todas as saídas foram trancadas, e não havia forma de sair.
All of the exits had been barred, and there was no way to escape.

barrar

transitive verb (law: halt action by objection)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The victim waited too long, and now her claim is barred by the state's statute of limitations.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of barrar in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.