What does ben in Italian mean?

What is the meaning of the word ben in Italian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ben in Italian.

The word ben in Italian means well, conveniently, as well, fine!, right, love, charity, benefit, necessity, good, upper class, in everyone's best interest, on second thoughts, when you think about it, all right, get used to, tree of knowledge of good and evil, go from good to better, better and better!, prick up your ears, common good, commodity, material good, one way or another, primary asset, primary commodity, public asset, public good, safe-haven asset, goods that hold their value, instrumental goods, luxury good, to fall well, to be lucky, land on one's feet, well-assorted colors, to behave well, to act properly, from good to great, just as well, it's for the best, be well equipped, be well-meaning, do good, do good, play your cards right, play it well, it serves him right!, I love him/her, I care about him/her, be careful not to, beware, most valuable thing, most important thing, good start!, For sure!, Of course!, very well, very well, very well, very good, for better or for worse, any publicity is good publicity, have nothing go right, in lieu of flowers, please make a charitable contribution, I did not explain myself well, I did not explain myself clearly, not be well, that's not right, please note, voluntary work, on second thoughts, think highly of , have a good opinion of , think well of, for the good of , for the benefit of, that's fine for me, that's fine by me, well, properly, decent person, respectable person, age well, practice what you preach, not practise what you preach, take well, take well, make a good impression, look promising, look good, all that is well, tell a story well, he who laughs last laughs best, you know well, feel well, let's hope for the best!, I hope everything is going smoothly, I hope everything is going well, I hope all is well, Are you ok?, take care of yourself, Be well!, be well, hug the road, handle well, I wish you the best, I wish you all the best, I love you, I love you lots, to find in good shape, be happy, all good, all's well that ends well!, okay, goes down easily, turn out well, I should hope so!, to love, to care for, to love someone, love somebody, to love sbd deeply, to love each other, to love oneself. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ben

well

avverbio (in modo buono, giusto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Il giudice ha valutato bene la vicenda e ha preso la giusta decisione.
The events were well evaluated by the judge, who made the right decisions.

conveniently

avverbio (in modo utile o conveniente)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Ha amministrato bene le sue finanze e così è riuscito a comprarsi una grande casa in centro.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase inglese. The new train station was conveniently built close to the bus station.

as well

avverbio (enfatico (pure, proprio)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Vorrei ben dire!
Really!

fine!

interiezione (esprimere entusiasmo, plauso)

(interjection: Exclamation--for example, "Oh no!" "Wow!")
"Mamma, ho finito i compiti." "Molto bene!"
"Mum, I've finished my homework." "Well done!"

right

sostantivo maschile (ciò che buono e giusto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I bambini piccoli non sono ancora in grado di distinguere da soli il bene dal male.
Small children still can't tell the difference between right and wrong.

love

sostantivo maschile (amore, affetto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Possibile che non riesci a capire quanto bene ti voglio?
Why can't you see how much I love (or: care for) you?

charity

sostantivo maschile (opera buona, atto generoso)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Fare delle opere di bene ti farà sentire meglio. Potresti cominciare venendo ad aiutarci oggi in comunità.
Doing good deeds will make you feel better. You can start by coming to help us out today.

benefit

sostantivo maschile (ciò che è utile o conveniente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I genitori mettono sempre il bene dei figli al primo posto.
Parents always put the benefits of their children first.

necessity

sostantivo maschile (oggetto di un bisogno umano)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
L'acqua è un bene di prima necessità.
Water is a fundamental necessity.

good

sostantivo maschile (oggetto di un diritto)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
I figli non riescono ad accordarsi sulla ripartizione dei beni lasciati in eredità dai ricchi genitori.
The children can't agree on how the assets of their rich parents must be shared.

upper class

aggettivo invariabile (di ceto elevato)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Alla prima dello spettacolo era presente tutta la Milano bene.
The entire upper class of Milan was at the opening night of the show.

in everyone's best interest

locuzione avverbiale (per un buono scopo)

L'ho solo fatto a fin di bene.
I only did it in everyone's best interest

on second thoughts, when you think about it

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
A pensarci bene credo che accetterò il suo invito a cena.

all right

locuzione avverbiale (non male, non benissimo)

get used to

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

tree of knowledge of good and evil

go from good to better

better and better!

prick up your ears

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

common good

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Bisogna lavorare insieme per il bene comune.
We must work together for the common good.

commodity

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

material good

sostantivo maschile (denaro, oggetti, ecc.)

one way or another

locuzione avverbiale

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Bene o male, dobbiamo farcene una ragione.

primary asset, primary commodity

public asset, public good

sostantivo maschile

safe-haven asset

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

goods that hold their value

instrumental goods

luxury good

sostantivo maschile

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

to fall well

to be lucky

land on one's feet

well-assorted colors

to behave well, to act properly

from good to great

just as well, it's for the best

be well equipped

be well-meaning

do good

verbo transitivo o transitivo pronominale (essere nel giusto)

You were right to go see him.

do good

play your cards right

(figurato (essere scaltro, abile) (idiomatic)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

play it well

it serves him right!

I love him/her, I care about him/her

be careful not to, beware

most valuable thing, most important thing

sostantivo maschile (ciò che conta di più)

I figli sono il bene più grande che abbiamo.
Our children are our most important thing

good start!

(usually sarcastic)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

For sure!, Of course!

very well

locuzione avverbiale (in modo buono)

Il nuovo centrocampista ha giocato molto bene la sua prima partita di campionato.

very well

locuzione avverbiale (in modo utile)

Il tuo contributo si integra molto bene nel nostro progetto di ricerca scientifica.

very well, very good

interiezione (esprime entusiasmo)

for better or for worse

Nel bene e nel male siamo stati insieme per oltre trent'anni.
For better or for worse we have been together for over thirty years.

any publicity is good publicity

have nothing go right

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

in lieu of flowers, please make a charitable contribution

(funeral)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I did not explain myself well, I did not explain myself clearly

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

not be well

that's not right

please note

sostantivo maschile (fare attenzione)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

voluntary work

sostantivo femminile (attività di beneficenza)

on second thoughts

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")
Pensandoci bene, potresti tingerti i capelli per non farti riconoscere.

think highly of , have a good opinion of , think well of

(opinion of others)

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

for the good of , for the benefit of

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

that's fine for me, that's fine by me

well, properly

avverbio (in buon modo, ben fatto)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Quando l'avrai fatto perbene potrai anche uscire.

decent person, respectable person

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

age well

practice what you preach

verbo intransitivo (idiomatico (comportarsi bene solo a parole) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

not practise what you preach

take well

take well

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

make a good impression

look promising, look good

(intransitive verb: Verb not taking a direct object--for example, "She jokes." "He has arrived.")
Questi bambini educati e silenziosi promettono bene.

all that is well

tell a story well

he who laughs last laughs best

(proverb)

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

you know well

feel well

let's hope for the best!

interiezione (augurio)

I hope everything is going smoothly, I hope everything is going well, I hope all is well

(transitive verb: Verb taking a direct object--for example, "Say something." "She found the cat.")

Are you ok?

take care of yourself

Be well!

interiezione (familiare, colloquiale (forma di congedo)

Ci vediamo il mese prossimo, stammi bene!
See you next month, be well!

be well

verbo intransitivo (buona condizione fisica o morale)

hug the road, handle well

(automobiles)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")

I wish you the best, I wish you all the best

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

I love you

interiezione (esprimere affetto) (fraternal/friend)

I love you lots

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

to find in good shape

be happy

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (essere a proprio agio)

I am happy here.

all good

interiezione (indica situazione positiva)

all's well that ends well!

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

okay

interiezione (indica condizione positiva)

goes down easily

(expression: Prepositional phrase, adverbial phrase, or other phrase or expression--for example, "behind the times," "on your own.")

turn out well

I should hope so!

to love, to care for

to love someone

verbo intransitivo (provare affetto verso)

love somebody

to love sbd deeply

to love each other

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (provare affetto reciproco)

to love oneself

verbo riflessivo o intransitivo pronominale (amare se stessi)

Let's learn Italian

So now that you know more about the meaning of ben in Italian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Italian.

Do you know about Italian

Italian (italiano) is a Romance language and is spoken by about 70 million people, most of whom live in Italy. Italian uses the Latin alphabet. The letters J, K, W, X and Y do not exist in the standard Italian alphabet, but they still appear in loanwords from Italian. Italian is the second most widely spoken in the European Union with 67 million speakers (15% of the EU population) and it is spoken as a second language by 13.4 million EU citizens (3%). Italian is the principal working language of the Holy See, serving as the lingua franca in the Roman Catholic hierarchy. An important event that helped to the spread of Italian was Napoleon's conquest and occupation of Italy in the early 19th century. This conquest spurred the unification of Italy several decades later and pushed the language of the Italian language. Italian became a language used not only among secretaries, aristocrats and the Italian courts, but also by the bourgeoisie.