What does brecha in Portuguese mean?

What is the meaning of the word brecha in Portuguese? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use brecha in Portuguese.

The word brecha in Portuguese means gap, gap, moment, chance, fenda, brecha, brecha, fenda, brecha, fissura, brecha, brecha, lacuna, brecha, brecha, vão, brecha, brecha, brecha, formar uma brecha, formar brecha, abrir uma brecha. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word brecha

gap

substantivo feminino (abertura, fresta)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

gap

substantivo feminino (lacuna, espaço vazio)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

moment

substantivo feminino (figurado (tempo livre)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

chance

substantivo feminino (oportunidade)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)

fenda, brecha

noun (opening, break)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Quando você embarcar, preste atenção no vão entre o trem e a plataforma.
You could see through the gap in the hedge. Mind the gap between the train and the platform as you board.

brecha

noun (figurative (law, rules: technicality) (figurado, saída legal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Essas brechas nos impostos permitem que as empresas operem isentas de impostos.
These tax loopholes allow companies to operate tax-free.

fenda, brecha, fissura

noun (geology: deep crack) (geologia)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
When hiking on glaciers, you have to be very careful of your footing so as not to fall into a crevasse.

brecha

noun (between claims and the truth) (discrepância entre afirmativas e fatos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There's a big credibility gap between the politician's claims and the actual evidence.

brecha

noun (geology: type of rock) (geologia: tipo de rocha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

lacuna, brecha

noun (UK (loophole: technicality)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

brecha

noun (UK, informal (chance to take part) (chance de participar, informal)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vão

noun (crack) (rachadura)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A fissura na calçada de concreto era um perigo.
The gap in the concrete sidewalk was a hazard.

brecha

noun (mountain pass) (depressão profunda entre montanhas)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
O caminho principal através das montanhas é o desfiladeiro de 20 km ao norte daqui.
The main way through the mountains is the gap 20 km. north of here.

brecha

noun (time slot)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The director has a slot between 3 and 4 pm; would that suit you?

brecha

noun (narrow gap)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There was a rift in the clouds.

formar uma brecha

transitive verb (make a breach in)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Você tem que formar uma brecha no metal laminado para que o tubo caiba.
You have to gap the sheet metal so that the pipe will fit into it.

formar brecha

transitive verb (technical (set spark plug aperture)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Se você não formar uma brecha na vela de ignição corretamente, o motor do carro não vai pegar.
If you don't gap the spark plugs properly, the car engine will misfire.

abrir uma brecha

verbal expression (reserve time)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My calendar is full, but I can make time for you.

Let's learn Portuguese

So now that you know more about the meaning of brecha in Portuguese, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Portuguese.

Do you know about Portuguese

Portuguese (português) is a Roman language native to the Iberian peninsula of Europe. It is the only official language of Portugal, Brazil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cape Verde. Portuguese has between 215 and 220 million native speakers and 50 million second language speakers, for a total of about 270 million. Portuguese is often listed as the sixth most spoken language in the world, third in Europe. In 1997, a comprehensive academic study ranked Portuguese as one of the 10 most influential languages in the world. According to UNESCO statistics, Portuguese and Spanish are the fastest growing European languages after English.