What does burro in Spanish mean?

What is the meaning of the word burro in Spanish? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use burro in Spanish.

The word burro in Spanish means donkey, ass, dumb, stupid, idiot, moron, jackass, donkey, sawhorse, get off of their high horse, back down, back out, get off your high horse, back down, back off, slave, pack donkey, ironing board, like a dog in heat, out of control, look who is talking!, be as blind as a bat, have a fit, get horny, get turned on, dig in your heels. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word burro

donkey, ass

nombre masculino, nombre femenino (mamífero: asno)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El burro se negaba a cruzar el río.
The donkey refused to cross the river.

dumb, stupid

adjetivo (coloquial, peyorativo (poco inteligente)

(adjective: Describes a noun or pronoun--for example, "a tall girl," "an interesting book," "a big house.")
Hay que ser burro para no saber la tabla del uno.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. The bullies taunted their classmate by calling him dumb (or: stupid).

idiot, moron

nombre masculino, nombre femenino (coloquial, peyorativo (persona poco inteligente)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Ese pobre muchacho es un burro: ni siquiera sabe usar una calculadora.
That poor boy is an idiot; he doesn't even know how to use a calculator.

jackass

adjetivo (coloquial, peyorativo (persona: desconsiderado) (US: slang, pejorative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
¡No seas burro y deja de estirar la tela que la vas a romper!
Don't be a jackass and stop stretching the fabric. You are going to tear it!

donkey

nombre masculino (juego de cartas) (card game)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
¿Qué dices? ¿Echamos una partida de burro o de chinchón?
What do you say? Shall we play donkey or chinchón?

sawhorse

nombre masculino (MX (armazón de madera) (US)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
El comerciante pone un burro frente a su negocio para apartar su cajón de estacionamiento.
The shopkeeper puts a sawhorse in front of his store to reserve the parking space.

get off of their high horse

locución verbal (coloquial (hacer retractar a alguien) (figurative)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mejor lo apeas del burro o el jefe lo despedirá.

back down, back out

locución verbal (coloquial (reconocer error)

(phrasal verb, intransitive: Verb with adverb(s) or preposition(s), having special meaning and not taking direct object--for example, "make up" [=reconcile]: "After they fought, they made up.")
No se apea del burro, insiste en que su vecino es el ladrón sin tener pruebas.
He refuses to back down and insists, without proof, that his neighbor is the thief.

get off your high horse

locución verbal (coloquial (retractarse) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Tuve que apearme del burro cuando vi la furia en sus ojos.
I had to get off my high horse when I saw the rage in his eyes.

back down, back off

locución verbal (coloquial, figurado (no ser obstinado) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
A Alejandra le cuesta bajarse del caballo una vez que algo se le mete en la cabeza.

slave

locución nominal masculina (figurado (persona laboriosa) (figurative)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Mi abuelo era un burro de carga, podía limpiar todo el campo en un día.

pack donkey

(animal de transporte)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
En Hidra, una isla griega, aún usan burros de carga para el transporte.
In Hydra, a Greek Island, they still use pack donkeys to get around.

ironing board

(MX (tabla de planchar)

(noun: Refers to person, place, thing, quality, etc.)
Un burro de planchar empotrado en la pared ahorra espacio.

like a dog in heat

locución adverbial (MX, coloquial (persona: excitado sexualmente)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Mi marido anda como burro en primavera, piensa en sexo todo el día.
My husband is acting like a dog in heat. He thinks about sex all day.

out of control

locución adverbial (MX, coloquial (persona: sin control)

(adverb: Describes a verb, adjective, adverb, or clause--for example, "come quickly," "very rare," "happening now," "fall down.")
Anda como burro sin mecate porque sus papás se fueron de viaje.
He is out of control because his parents went on vacation.

look who is talking!

expresión (AmC, CO, MX: coloquial (criticar vicios propios)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Jaime dice que Pablo es muy perezoso: el burro hablando de orejas.
James says Paul is bone idle:look who's talking!

be as blind as a bat

locución verbal (ES, coloquial (ver mal)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Perdí mis gafas y sin ellas no veo tres en un burro.
I lost my glasses and I'm as blind as a bat without them.

have a fit

locución verbal (ES, coloquial, peyorativo (persona: tener pataletas)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
El niño es un malcriado; si no le dejas hacer lo que quiere se pone burro.
The boy is a brat; if you don't let him do what he wants, he has a fit.

get horny, get turned on

locución verbal (ES, coloquial (excitarse sexualmente) (colloquial)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Juanma se puso burro viéndola bailar de aquella manera.
Juanma gets turned on watching her dance that way.

dig in your heels

locución verbal (ES, coloquial (persona: enfadarse y no razonar)

(verbal expression: Phrase with special meaning functioning as verb--for example, "put their heads together," "come to an end.")
Sergi se puso burro con que se marchaba de la fiesta y no hubo quien lo convenciera.
Sergio dug in his heels and stormed out of the party. There was no way of talking him round.

Let's learn Spanish

So now that you know more about the meaning of burro in Spanish, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Spanish.

Do you know about Spanish

Spanish (español), also known as Castilla, is a language of the Iberian-Romance group of the Romance languages, and the 4th most common language in the world according to Some sources, while others list it as a 2nd or 3rd most common language. It is the mother tongue of about 352 million people, and is spoken by 417 million people when adding its speakers as a language. sub (estimated in 1999). Spanish and Portuguese have very similar grammar and vocabulary; The number of similar vocabulary of these two languages is up to 89%. Spanish is the primary language of 20 countries around the world. It is estimated that the total number of speakers of Spanish is between 470 and 500 million, making it the second most widely spoken language in the world by number of native speakers.